Und der Beweis für die Stärke des Gleichberechtigungsartikels ist, dass viele von Ihnen heute zum ersten Mal eine schwarze Krawatte tragen. | Open Subtitles | والدليل على قوة التعديل في المساواة الحقوقية هو أن الكثير منكم لم يقم بإرتداء ربطة عنق سوادء قبل الليلة |
Die Daten legen uns nahe, dass ich entweder eine rote oder blaue Krawatte tragen sollte. | Open Subtitles | في الحقيقة البيانات تُشير يجب أن أستمر بإرتداء ربطة عنق أما حمراء أو زرقاء |
Wissen Sie was die Größe des Lebens ist, gemessen an dieser Krawatte? | TED | هل تعرفون ما حجم الحياه سيكون فى ربطة العنق هذه ؟ |
George Gamow, ein großer Physiker, entwarf die Krawatte. | TED | جورج غامو، فيزيائي رائع أيضاً، قام بتصميم الربطة. |
- Ich weiß. Als sie ihn fanden, trug er noch die Krawatte, die er von dir hatte. | Open Subtitles | عندما وجدوه، وكان لا يزال يرتدي أن التعادل الذي أعطيته له. |
Ihre blaue Krawatte und die Weste in Mauve sind schon drin. | Open Subtitles | لقد وضعت ربطة عنقك الزرقاء مع الصدرية الحريرية |
Er sieht besser aus, als ich es je tat, und das ohne Krawatte. | Open Subtitles | إنه يبدو أفضل مما بدوت قط، ودونما أن يرتدي ربطة عنق حتى |
Hat irgendjemand bemerkt, dass in zwei von drei Debatten Obama eine blaue und Romney eine rote Krawatte trägt? | TED | هل لاحظتم ان في المناظرات الثلاث الاخيرة كان اوباما يلبس ربطة عنق زرقاء و رومني يلبس ربطة عنق حمراء؟ |
Der Nächstbeste trug eine schwarze Krawatte und einen Smoking. | TED | وكان أول شخص يرتدي ربطة عنق سوداء ، و بدلة السهرة. |
Das nächste Mal binde ich mir eine weiße Krawatte um. | Open Subtitles | سأمشي المرّة القادمة على ركيزتين، وسأرتدي ربطة عنق بيضاء وأحمل مضرباً. |
Anstatt der Krawatte kam letztes Mal nur der Fleck wieder. | Open Subtitles | آخر مرة أرسلت فيها ربطة عنق عادت البقعة فقط |
Und eine Strickjacke mit Krawatte? | Open Subtitles | حقاً؟ هل لديك واحدة بقبّة دائرية؟ يمكنك عندها أن تضع ربطة عنق |
Mir wird nur klar, dass ich diese Krawatte, sobald ich sie anhabe, nie wieder abnehmen kann. | Open Subtitles | لقد خطر على بالي فقط أني حينما أضع ربطة العنق هذه لن أستطيع نزعها أبدا |
Ich denke, die wunderhübsche Krawatte würgt dir das Blut im Gehirn ab. | Open Subtitles | أعتقد بأن ربطة العنق هذه . تمنع وصول الدم إلى دماغك |
Wenn Sie mir noch einmal dumm kommen, lasse ich Sie diese Krawatte verspeisen. | Open Subtitles | لو لعبت دور المغفل معي مرة أخرى، سأجعلك تأكل ربطة العنق هذه |
Wenn du weißt, was du tust, kannst du ihn mit dieser Krawatte hängen. | Open Subtitles | ,إن كنت تعرف ما تفعله .فبإمكانك شنقه بتلك الربطة تفضل بالدخول |
Die Krawatte ist eine Brandgefahr. | Open Subtitles | يجب عليك ان تخسر التعادل كمارت، حبيبي. |
Kevin, binde deine Krawatte um. Wir wollen doch nicht zu spät kommen. | Open Subtitles | كيفين، من الافضل ان تضع ربطة عنقك لا نريد التاخر عن موكب عيد الميلاد الفخم |
Dein Armband ist ein perfekter Führungsring für meine Krawatte. | Open Subtitles | سوارك هذا يقوم بربطة جيدة للإرشاد بربطة عنقى |
Ich trug eine Krawatte und einen Entwurf und sah wichtig aus. | Open Subtitles | أرتديت رابطة عنق وحملت المخططات وحاولت أن أبدو كشخصية مهمة |
Danke. Wo haben Sie diese Krawatte gekauft? | Open Subtitles | شكرا, يعجبني رابطة العنق خاصتك من أين ابتعتها؟ |
Hmm? Ist es ein Ort, an dem ich eine Krawatte tragen sollte? | Open Subtitles | أهو مكان يجب أن أضع رباط عنق لأذهب إليه ؟ |
Ich weiß. Nur ein Einarmiger kann eine Krawatte schlechter binden als du. | Open Subtitles | أعلم، رجل واحد فحسب يمكنه ربط ربطة عنقه بشكل سيئ بيد واحدة |
- Ich ging noch nie mit Krawatte auf Wanderung. - Nicht wahr? Ja. | Open Subtitles | أنا لم اذهب قط في نزهة طويلة وانا مرتدي ربط عنق انا اعرف ذلك ،صحيح. |
Also sind sie eigentlich nur Diebe in... Krawatte und Anzug. | Open Subtitles | إذن أساساً، أنتم مُجرّد لصوص في ربطات العنق وحمّالات البنطلوب. |
Du siehst zurückgeblieben aus. Zieh wenigstens deine Krawatte aus. | Open Subtitles | تبدو معتوها إنزع ربطتك على الأقل |
"Holt hätte es lieber, wenn ich eine Krawatte trage, als wenn ich einen Fall löse. " | Open Subtitles | هولت يفضل ان ألبس ربطه عنق عن ان اقوم بحل قضيه |
Um es kurz zu machen, der feine Herr kam in mein Büro, schicker Anzug, Krawatte. | TED | لاختصار هذه القصة الطّويلة، أتى ذلك الرجل إلى المكتب، حُلَّةٌ أنيقة وربطة عنق. |