Die Kreatur muss seinen Körper verlassen haben, weil das Elektrofeld verändert war. | Open Subtitles | المخلوقات من المؤكد أنها تركت جسمه لأن حقله الإلكتروني قد تحوّل |
"Eine böse Kreatur, die alle 100 Jahre aus ihrem Versteck kommt, um sich von dem mächtigsten magischen Wesen zu ernähren, das sie aufspürt." | Open Subtitles | كائنة شريرة تخرج من مخبأها خفية كل مائة سنة لتلقتط و تتغذى على أقوى المخلوقات السحرية التي يمكنها أن تصل إليها |
Alles was ich tun konnte war, diese erstaunliche Kreatur festzuhalten. | TED | هذا كان كل ما أستطيع أن أقوم به لكي أتمسك بهذا الكائن العجيب |
Verwandle dich In einen bösen, dunklen Stern. Such mir Diese elende, junge Kreatur | Open Subtitles | وابدي كنجمة شريرة مظلمة ابحثي عن تلك المخلوقة البائسة |
Wir haben also nun das Wasser verlassen und bei dieser kleinen Kreatur könnten wir das Volumen erhöhen und zu fressen versuchen. | TED | في هذه المرحلة، نترك الماء، ومع هذا المخلوق الصغير من الممكن أن أرفع الصوت قليلاً، والآن نحاول أن نأكل |
... große, absorbierende Kreatur aus dem Weltraum und du schreist mich an? | Open Subtitles | هل توبخينني في وجود كائن مُمتص ضخم من الفضاء الخارجي ؟ |
Ist es in Ordnung, jegliche Kreatur die wir uns wünschen zu manipulieren und zu erschaffen? | TED | هل من المباح التلاعب ب وإنشاء أي مخلوقات نريد؟ |
Noch keine Kreatur, die das Herz eines Vampirs mit Schrecken erfüllt. | Open Subtitles | لم أجد أيّ مخلوق حتى الآن يهدد قلوب مصّاصي الدماء |
Wie könnte eine solche Kreatur versuchen, durch einen Spiegel Kontakt aufzunehmen? | Open Subtitles | كيف يمكن لمخلوق بهذه الحالة أن يحاول الإتصال بي من خلال وميض مرآة ؟ |
Diese Raupe ist ein head-bangender Zombie-Leibwächter, der den Nachwuchs der Kreatur verteidigt, die ihn getötet hat. | TED | اليرقة هي الزومبي الحارسة التي تهز رأسها تدافع عن نسل المخلوقات التي قتلتها. |
Die zweibeinige Kreatur auf der Erde müht sich vergebens um ihren Traum. | Open Subtitles | ومخططات تلك المخلوقات ذوات الرجلين وأحلامهم تحتهم كل هذا عبثاً |
Ich entwickelte mich zurück zu einer quasi-affenartigen Kreatur. | Open Subtitles | من الواضح أنني تراجعت. إلى بعض من تلك المخلوقات الشبيهة بالقرود. |
Die Kreatur, die wir zurückgebracht haben, war einzigartig, und ich bedaure zutiefst, was passiert ist. | Open Subtitles | الكائن الذى عدنا به كان فريداً وأسفة حقاً لما جرى |
Ich möchte, dass diese Kreatur zu meinem Labor transportiert wird. Sie könnte noch lebendig sein. | Open Subtitles | أريد نقل هذا الكائن لمختبري، فربّما ما يزال حياً. |
Konnten deine Männer die Kreatur aufspüren? | Open Subtitles | هل تمكنتم أيها الرجال من تعقب هذا الكائن ؟ |
Ich muss Euer Gnaden warnen... die arme Kreatur ergeht sich seit ihrer Ankunft... in Wehklagen und Niedergeschlagenheit... wie ich es noch nie zuvor bei jemandem sah. | Open Subtitles | يجب أن أنبه سموك تلك المخلوقة المسكينة منذ أن أتت الى هنا وهي في حالةرثاء وثقل |
Die wertlose Kreatur, wie Ihr sagt, ist viel mehr wert als Ihr. Du hast sie gern? | Open Subtitles | المخلوقة الحقيرة كما سميتها تساوي مئة منكَ |
Was mich betrifft, so hat diese Kreatur überhaupt nicht hier zu sein. | Open Subtitles | على حد علمي هذا المخلوق لا يجب أن يكون هنا إطلاقًا |
Dann entwickelte ich ein Projekt, bei dem Schüler eine leuchtende Kreatur aus Stoff und Wackelaugen bauen können. | TED | وبدأتُ النموذج الأولي حيث يمكنُ للطلاب بناء كائن مضيء باستخدام القماش والعيون البلاستيكية البارزة |
- Zweifelsohne ist er eine Kreatur Gottes, wie wir auch. Ließt Ihr ihn taufen? | Open Subtitles | لا شك بأن أخيك بالدم هو واحدا منا ، من مخلوقات الله |
Eine rein instinktive Kreatur, nur erfüllt von Begierde, Freude und Zorn. | Open Subtitles | إنه مخلوق كامل مكون من الرغبة و المرح و الغضب |
Ich fand ein Skelett einer seltsamen Kreatur im Geschäft deines Vaters. | Open Subtitles | لقد وجدت هيكل عظمي لمخلوق غريب في الجزء الخلفي من متجر والدكِ |
Sie scheint mir die wunderschönste Kreatur auf Gottes Erden zu sein. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، هي أجمل مخلوقة على وجه أرض الرب |
Wir sitzen in der Falle. Die Kreatur bricht aus. Wenn wir versuchen, an ihr vorbeizukommen, werden wir zerquetscht. | Open Subtitles | ، لقد حوصرنا ، والمخلوق يكسر قيوده ولو حاولنا تجاوزه فسيسحقنا |
Es driftet durch den Weltraum, greift Leute mit Glaubenskonzepten auf und wandelt deren Glauben in Nahrung für die Kreatur. | Open Subtitles | ينجرفون عبر الفضاء يخطفون الناس المؤمنين و يحولون إيمانهم إلى غذاء للمخلوق |
Doch der See wird von einer Kreatur bewacht, die ihre Opfer ertränkt. | Open Subtitles | لكنّ البحيرةَ محروسةٌ بمخلوقٍ فظيعٍ يُغرقُ ضحاياه. |
Ok, vielleicht hat die Kette nichts mit der Kreatur zu tun. | Open Subtitles | حسنا , ربما الأغلال ليست مرتبطة بالمخلوق على الإطلاق |
Und eine andere Kreatur brachte sie den Fluss hinunter. | Open Subtitles | وكان هناك مخلوقاً آخر أخذهم بعيداً أسفل النهر |