"kristallen" - Traduction Allemand en Arabe

    • البلورات
        
    • بلورات
        
    • الكريستالات
        
    Sie nehmen das Gift der Erde in sich auf, zersetzen es zu reinen Kristallen, sterben und werden zu Sand. Open Subtitles وقد امتصت السموم من على الأرض منتجتا بذلك البلورات النقية خمدت من ثم تحول إلى رمال
    Wir haben immer noch Probleme mit diesen verdammten Kristallen. Wir waren die ganze Nacht auf. Open Subtitles لازلنا نواجه مشكلة في تركيب هذه البلورات اللعينة معا
    Das Tor speichert die Einsen und Nullen subatomisch in den Kristallen. Open Subtitles أعتقد أن الباب تخزن على مستوى واحد وصفر على مستوى ذري وفرعي من البلورات
    Das Hinzufügen von Bromid zu einer Lösung mit Strychnin lässt das Strychnin zu farblosen Kristallen werden. Open Subtitles بإضافة البرومايد إلى جرعة من الـ ستركنين تجعل كل جزيئات الـ ستركنين تتحول إلى بلورات
    Sehe ich so aus, als spielte ich mit Kristallen und höre Yanni? Open Subtitles ترى لي العبث مع بلورات أو الاستماع إلى ياني؟
    - Mit Kristallen. Wie immer. - Wie willst du die Dämonen anlocken? Open Subtitles مع الكريستالات ، لقد فعلنا ذلك من قبل ماذا ستسخدمين لتجذبي المسعوذين ؟
    - Sie machen die Tunnel aus Kristallen. - Das wissen wir. Open Subtitles التوك رع يستعملون البلورات لتشكيل الأنفاق نعم, نعلم ذلك
    Hören Sie, wie können wir mit den Kristallen die Wände bewegen? Open Subtitles أسمعي, كيف يكمن أن نستعمل البلورات لتحريك الجدران؟
    Wie tunneln wir mit den Kristallen unseren Weg nach oben? Open Subtitles كيف نستطيع استعمال البلورات لعمل نفق للسطح؟
    Wir könnten mit den Kristallen weitergraben. Open Subtitles نحن ما زال لدينا البلورات. نحن يمكن أن نستعملها لحفر نفق لبقيّة الطريق.
    Fangen wir mit den Kristallen an. Open Subtitles أخبرني عن كل شيء بدءا من البلورات
    Erkläre mir alles. Fangen wir mit den Kristallen an . Open Subtitles أخبرني بكل شيء بدءاً من البلورات
    Bei natürlichen Kristallen verlaufen sie parallel. Aber es erfordert eine starke Vergrößerung... Open Subtitles البلورات الطبيعية تبدو متوازبة لكنها تتطلب تفخيمًا كبيرًا...
    Sie müssen an den Kristallen ziehen. Open Subtitles أريدك أن تنزع البلورات.
    ... beruhtediekryptonischeTechnologie auf der Manipulation von Kristallen . Open Subtitles "التكنولوجيا على (كريبتون)، كوكب (سوبرمان) الأمّ" "استندت إلى التلاعب بنموّ البلورات"
    Diese Modifikationen können mit terrigenen Kristallen aktiviert werden. Open Subtitles تلك التعديلات يمكن تفعيلها عن طريق بلورات التحول.
    - Wenn man ein Gate anwählt... bleibt davon ein Abdruck auf den Kristallen zurück. Open Subtitles -كلما يُطلب عنوان للبوّابة ... يبقى أثر خفيف على بلورات التحكم
    An den Kristallen kommt nichts vorbei. Open Subtitles لا أعتقد أن أي شيء يمكنه أن يتجاوز الكريستالات
    Weg von den Kristallen, wo der Dämon Kleinholz aus uns machen kann. Open Subtitles بعيداً عن الكريستالات ، و هذا يعني أن المشعوذ يستطيع أن يقتلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus