"kurie" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكيريا
        
    • كيوريا
        
    • تولان
        
    Ich gehöre nicht zur Kurie. ich weiß nicht, warum sie Sie sprechen möchte. Open Subtitles أنا لست في الكيريا. أنا ليست لدي أي فكرة لماذا تريد رؤيتكم
    - Der Sicherheitsrat wäre die Lösung. - Aber die Kurie ist mächtiger. Open Subtitles كان يج أن أبلغ مكتب الأمن لكن الكيريا لديهم قوة أكبر
    Manche Mitglieder der Kurie änderten ihre Meinung über die Isolationspolitik. Open Subtitles بعض أعضاء الكيريا يغيرون رأيهم حول طريقتنا الإنعزالية
    Es lehnt die Gestattung einer neuerlichen Eheschließung ab... solange die päpstliche Kurie über das Anliegen Eurer Majestät verhandelt. Open Subtitles يرفض السماح لجلالتك بالزواج مجدداً بينما يقرر "كيوريا" الباباوي قضية جلالتك
    Nach reiflicher Überlegung sind wir zu dem Schluss gekommen... dass diese Angelegenheit zu wichtig ist... als dass sie hier, ohne Konsultation... mit der Kurie in Rom entschieden werden könnte. Open Subtitles قررنا أن هذه المسألة كبيرة جداً على أن يتم الفصل فيها بدون استشارة من "كيوريا" في "روما"
    Die tollanische Kurie hat sich heute zum Trauertag zurückgezogen. Open Subtitles تولان كيريا يأخذ يوم حداد إحتراما لوفاة أوماك
    - Sie möchte Trinium. - Die Kurie würde das nie erlauben. Open Subtitles للمبادلة بالترينيوم الكيريا لن يوافق على ذلك
    Geben Sie mir Zeit, um lhre Anfrage der Kurie zu unterbreiten. Open Subtitles رجاء أعطوني بعض الوقت لأناقش مطلبكم مع الكيريا
    Die Kurie war anderer Meinung als Omoc. Open Subtitles أختلف الكيريا مع أوماك حول إعطائنا أسلحتكم
    Wir suchen Streitpunkte zwischen Omoc und der Kurie. Open Subtitles نريد اشارات أن أوماك إختلف في الرأي مع الكيريا
    Hier steht, die Kurie vertagte die Versammlung am Nachmittag. Open Subtitles طبقا لهذا السجل, الكيريا أجلو الإجتماع لوقت متأخر بعد الظهر
    Wenn die Kurie Mord begehen kann, kann sie auch Protokolle fälschen. Open Subtitles اذا الكيريا كانوا قادرين عل القتل إذا هم قادرون على مس ساعتين من التسجيل
    Wenn die Kurie es verheimlichen wollte, warum ist Omocs Protest im Protokoll? Open Subtitles إذا الكيريا أراد أن يغطي هذة المسألة لماذا تركوا أحتجاج أوماك مسجلا؟
    Man könnte ihn nur löschen, wenn es eine riesige Verschwörung gäbe, die über die Kurie hinausgehen müsste. Open Subtitles من المستحيل مسحة بدون التآمر على أبعد المستويات بعيدا جدا خارج الكيريا
    Es gibt also eine böse Verschwörung in der Kurie, die zum Ziel hat, uns zu geben, was wir wollen. Open Subtitles بقدر الذي أخبرتني به يبدو أن هناك مؤامرة شريرة بين الكيريا الهدف كان أن يعطونا كل شيء أردناه
    Weil die Kurie beschloss, Waffen für die Goa'uld herzustellen. Open Subtitles لمنع الهجوم وافق الكيريا على بناء أسلحة للجواؤلد
    Unglücklicherweise befindet sich die Kurie in der Sommerpause. Open Subtitles ولسوء الحظ فإن "كيوريا" الآن في عطلة صيفية
    Glauben Sie, die Kurie hat Beweggründe, die nicht in unserem Interesse sind? Open Subtitles تعتقدين أن مجلس تولان لديه أسباب خفية من وراء ذلك التي لا تمثل أفضل اهتماماتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus