15 Anrufe, um sicherzugehen, dass ich ihr die billigsten Laken kaufe! | Open Subtitles | اتصلت بي 15 مرة لتؤكد عليَّ أن أحضر أرخص الملاءات |
Die Leichen wurden in Laken gehüllt, die aus dem Schlamm ragten. | Open Subtitles | لفّوهم في الشراشف الصفراء و الشراشف الصفراء ترفع خلال الطين. |
Mit Laken? | Open Subtitles | سوف تفعلون غدا على افضل ملاءات فى افضل غرف بفندق بالقاهرة |
- Sauberen Laken und heien Duschen. - Viertelfinale und Six-packs! | Open Subtitles | شراشف هشة وزخات مطر حارة المبارايات الفاصلة ومجموعه الستة |
Ein Abtropfgestell zu kaufen, ein Laken aufzuhängen, um den Raum zuteilen... | Open Subtitles | شراء رفوف للأطباق تعليق أغطية لجعل الغرفة الواحدة تصبح إثنان |
Hier auch jede Woche Laken wechseln? | Open Subtitles | هل أقوم بتغيير الأغطية كل أسبوع، هنا أيضاً؟ |
Sobald sie das Laken abnehmen, werde ich klopfen. | Open Subtitles | بمجرد ان يُزيحوا الملاءة, سأبدأ فى الطرق |
Ich hoffe nur, du verbrennst die Laken und Matratzen, wenn er geht. | Open Subtitles | آمل فحسب أن تقومين بحرق الملاءات والفراش بعد أن يرحل. |
Ein Anruf war ihnen zuviel, jetzt müssen sie täglich die Laken wechseln. | Open Subtitles | لقد بخلوا حتى بالاتصال الهاتفي الان اصبح عليهم أن يغيرون الملاءات يوميا |
Heutzutage haben sie die Laken abgelegt, einige haben das. | Open Subtitles | و يهاجموننا .. هذه الأيام, لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء |
Du kennst diese Hotels, wo man die Laken ganz straff zieht? | Open Subtitles | تعرفين ، الفنادق حين يضعون الشراشف في كل ضيقة ؟ |
In anderen Worten: Wenn danach auf dem Laken kein Blut ist, war die Frau schlichtweg keine Jungfrau. | TED | بعبارة أخرى، إذا لم يكن هناك أي دم على الشراشف بعدها، فالمرأة بكل بساطة لم تكن عذراء. |
Wenn sie Geister sind, wieso tragen sie dann keine Laken und Ketten? | Open Subtitles | إذن لماذا لا يرتدون ملاءات أو يحملون سلاسل ؟ لقد قلتى هذا من قبل |
Die Laken sind grobfädig, die Minibar hat Baikul, die Bademäntel tragen das Hotellogo. | Open Subtitles | شرشف ملاءات السرسر عددها 700 البار مجهز بكولا بدون سكر وشارة الفندق تم تخيطها إلى أردئة الحمام |
Zeigt mir von nun an morgens ihre Laken, ich muß ihre Körperfunktionen kennen. | Open Subtitles | أروني شراشف صاحبة الجلالة كل صباح فأنا أريد أن أعرف كل عاداتها الأصلية |
Nichts überbietet den Schlaf auf frisch gewaschenen Laken. | Open Subtitles | لا شئ أفضل من ليلة هنيئه بالنّوم على شراشف نقيّه نظيفه |
Vorne in der Kammer sind saubere Laken. Die hier müssen gewechselt werden. | Open Subtitles | إنّ لديّ أغطية نظيفة بالخزانة بالغرفةِ الأمامية، عليّ بأن أغيّر هذه. |
Wenn neue Bewohner ins Hochhaus einziehen, haben sie schon ein Dach über dem Kopf, daher richten sie sich ihren Raum nur durch ein paar Vorhänge oder Laken ein. | TED | عندما ينتقل ساكن جديد للبرج، يجد سقفاً موجود سلفاً فوق رأسه، لذا هو يحدد مكانه فقط بعدة ستائر أو أغطية. |
Kein Sex in unserem Bett. Könntet ihr bitte die Laken wechseln? | Open Subtitles | لا جنس في سريرنا هلا تذهب لتغير الأغطية من فضلك ؟ |
Möchtest du das weiße oder das gebrochen weiße Laken? | Open Subtitles | أتودّ الملاءة البيضاء أم البيضاء المائلة للصفرة؟ |
Bist du sicher, dass bereits Blut auf dem Laken war, als du es genommen hast? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة بأنه كان هناك بالفعل دماء على الغطاء عندما إستخدمتيه ؟ |
Dieses Laken hat mir wirklich etwas bedeutet, okay? | Open Subtitles | هؤلاء الشّراشف كانوا مُميّزين بالنّسبة لي، أتفهميني؟ |
Tu das: Wickel die Leiche in ein Laken oder so etwas ein. | Open Subtitles | افعل هذا، غلف الجثة في ملاءة أو غطاء أو أي شيء |
Oberste Etage, erste Tür rechts. Die Laken sind sauber. | Open Subtitles | أعلى السلم فى الطابق الاول على اليمين الملايات نظيفه |
Allerdings könnte er bei deinem Eintreffen das Laken versauen. | Open Subtitles | , في الوقت الذي ستصل به إليه من المحتمل أنك ستجده يلوّث شراشفه |
Nur wir zwei. Du solltest sehen, wie er die Laken an sich reißt. | Open Subtitles | نعم ، فقط أنا وأخي ، عليك أن ترا كيف يسحب غطاء السرير عني |
Vertrau mir, das wäre das letzte was Senator Laken... seiner Wählerschaft sagen würde. | Open Subtitles | ثقي بي، سيكون هذا آخِر شيء يُريدُ السيناتور (ليكين) أن يعلمهُ ناخبيه |