"lange wird" - Traduction Allemand en Arabe

    • من الوقت سوف
        
    • سيطول
        
    • متى ستستمر
        
    • ستطول
        
    • متى قد
        
    Wie lange wird es dauern, herauszufinden, was hier passiert ist? Open Subtitles كم من الوقت سوف يستغرق دلك لمعرفة ما حدث هنا ؟
    - Wie lange wird das sein? Open Subtitles - كم من الوقت سوف يستغرق منك ذلك؟
    Wie lange wird es dauern, bis ihr sie in einen Vampir verwandelt? Open Subtitles كم سيطول الوقت حتّى يحوّلها أحدكما إلى مصّاصة دماء؟
    Wie lange wird es also dauern, bis man bemerkt, dass wir abgeschnitten sind? Open Subtitles إذاً... كم سيطول الوقت قبل أنْ يلحظ أحدهم غيابنا ؟
    Hör zu, wie lange wird das noch dauern? Open Subtitles إسمع، إلى متى ستستمر بفعل هذا؟
    Wie lange wird das dauern? Open Subtitles وكم ستطول المدة؟
    Wie lange wird diese Sterilisierung fortgesetzt, und wie weit wird sie gehen? An welchem Punkt werden die höheren Mindestreservesätze dazu führen, dass die chinesischen Geschäftsbanken Verluste einfahren? News-Commentary ولكن إلى متى قد تستمر سياسة التعقيم هذه، وإلى أي مدى قد تذهب؟ وعند أي نقطة قد تتسبب نسبة الاحتياطي المطلوب المرتفعة في تكبيد البنوك التجارية الصينية الخسائر؟
    Wie lange wird es dauern? Open Subtitles كم من الوقت سوف يستغرق ؟
    Wie lange wird es dauern? Open Subtitles - كم من الوقت سوف يستغرق الأمر؟
    Wie lange wird das denn dauern? Open Subtitles - كم من الوقت سوف يستغرق هذا؟
    Wie lange wird es dauern? Open Subtitles -كم من الوقت سوف يستغرق ذلك؟
    Die Uhr tickt. Wie lange wird es dauern, bis alle anderen tot sind und ich wieder alleine bin?" Open Subtitles "الوقت يمضي، فكم سيطول الوقت ريثما يموت الجميع وأبيت وحيدًا؟"
    Wie lange wird das dauern? Open Subtitles كم سيطول هذا الحدث؟
    Wie lange wird sie noch bleiben? Open Subtitles كـم سيطول بقائها بالداخل ؟
    Ja, aber wie lange wird das noch so bleiben? ! Open Subtitles أجل وكم من الوقت سيطول ذلك؟
    Und wie lange wird das dauern? Open Subtitles وكم سيطول ذلك ؟
    Wie lange wird dieses Phänomen anhalten? Open Subtitles الى متى ستستمر هذه الظاهره
    Wie lange wird es dauern? Open Subtitles إلى متى ستستمر هذه؟
    Also wie lange wird er noch so... Open Subtitles - . عظيم . الى متى ستستمر حالتة هكذا .
    Wie lange wird es dauern, bis es ihm besser geht? Open Subtitles كم ستطول مدة شفاؤه؟
    Doch wie stabil wird dieses neue polyzentrische Regierungssystem sein? Wie lange wird Medwedew Präsident und Putin Ministerpräsident bleiben? News-Commentary ولكن ما مدى الاستقرار الذي قد ينعم به مثل هذا النظام المتعدد المراكز في الحكم؟ وإلى متى قد يظل ميدفيديف رئيساً للبلاد و بوتن رئيساً للوزراء؟ ماذا لو دب الخلاف بينهما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus