Ich kann Ihnen leider nicht so recht folgen, Mr. LaPlante. | Open Subtitles | أنا لا أفهم ماذا تقصد بهذه التقارير الفنية يا سيد لابلانت |
Die "Bernie LaPlante Ausrede Nummer 4206". | Open Subtitles | لأنها ستكون إعتذار بارنى لابلانت الإعتذار رقم 4106 |
Und verkaufte sie an Mr. LaPlante, der jetzt den armen John damit erpresst. | Open Subtitles | و باعها للسيد لابلانت الذى ابتزه فيما بعد |
Falls John am Leben bleibt, wird LaPlante ehrenwörtlich versichern von weiteren Erpressungen Abstand zu nehmen. | Open Subtitles | إذا عاش جون فإن لابلانت سيؤكد له أنه لا مزيد من الإبتزاز |
LaPlante hat offenbar Bubber dazu überredet sich hinzusetzen und nun unterhalten die beiden Männer sich angeregt. | Open Subtitles | يبدو أن لابلانت أقنع بابار بالجلوس و يبدو أن الرجلان منهمكان فى حديث ما |
Wenn etwas vollkommen daneben geht, wenn sich ein Notfall ereignet dann kann er plötzlich vergessen Bernie LaPlante zu sein und sich wie ein Mensch verhalten. | Open Subtitles | عندما يحدث خطأ أو تكون هناك حالة طارئة عندما ينسى أنه بيرنارد لابلانت و يتصرف كإنسان انظرى |
Wie wir gerade erfahren haben, haben Bubber und LaPlante nach zwei Tassen... | Open Subtitles | علمنا أن بابار و لابلانت طلبا كوبين من القهوة |
Wir haben erfahren, dass LaPlante wegen Hehlerei verurteilt wurde und dass ihm morgen das Strafmaß für seine Tat verkündet werden sollte. | Open Subtitles | علمنا الآن أن لابلانت قيد المحاكمة بتهمة بيع البضائع المسروقة |
Wir stehen hier in der Lobby mit Evelyn LaPlante die uns sagte, sie sei die Frau des geheimnisvollen Bernie LaPlante... | Open Subtitles | لدينا على الهواء السيدة إيفلين لابلانت التى تقول أنها زوجته زوجة المدعو لابلانت |
Mrs. LaPlante erzählte uns soeben dass Bernard LaPlante vor einigen Stunden am Telefon sagte er müsse auf eine Reise gehen darum wolle er sich noch von seinem zehnjährigen Sohn Joey verabschieden. | Open Subtitles | أن بيرنارد لابلانت حدثها اليوم باكراً عن الذهاب فى رحلة طويلة و أنه أراد أن يودع ابنه جوى ذو العشرة أعوام |
Natürlich stecken Sie in finanziellen Schwierigkeiten, Mr. LaPlante aber Sie hatten sich doch von mir Geld geliehen...? | Open Subtitles | سيد لابلانت أنا أعلم أنك بضائقة مالية و لكنى أتساءل عن ... ... |
Mr. LaPlante man erwartet von mir, dass ich eine Empfehlung für das Strafmaß ausspreche. | Open Subtitles | سيد لابلانت... مهمتى هى أن أضع توصيات بالحكم فى قضيتك بناءاً على هذه المقابلة |
LaPlante, Sie sind festgenommen! | Open Subtitles | سيد لابلانت .. أنت رهن الإعتقال |
Ich will nur dafür sorgen, dass LaPlante seine Zeit im Knast voll absitzt. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتأكد من كذب لابلانت |
Ausgerechnet dieser LaPlante kriegt so einen Preis? | Open Subtitles | كيف حصل لابلانت على هذه الجائزة ؟ |
Wer ist dieser bescheuerte LaPlante? | Open Subtitles | من هو لابلانت هذا ؟ بحق الجحيم |
Es trifft zwar zu, dass ich vorhin Bernard LaPlante das Leben rettete. | Open Subtitles | حسناً .. أنا انقذت لابلانت الآن |
Bernard LaPlante ist ein anständiger, wundervoller, liebevoller Mensch. | Open Subtitles | بيرنى لابلانت انسان محترم رائع |
Mr. LaPlante, Sie wurden für schuldig befunden. | Open Subtitles | - سيد لابلانت ... لقد أجمعوا على أنك مذنب |
Mr. LaPlante, da Sie weiterhin berufstätig bleiben und noch keine Vorstrafen haben werde ich Sie gegen Kaution auf freiem Fuß belassen bis zur Strafmaßverkündung in sechs Tagen. | Open Subtitles | - سيد لابلانت لقد اقتنعت أنك ... . و بفعل عملك المتواصل |
LaPlante Industries. | Open Subtitles | شركة ليبلانت |