| Ich weiß nicht, was mit Mama ist, aber ich lasse dich nicht weg. | Open Subtitles | لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب |
| Aber ich lasse dich nicht sterben. Das wäre zu einfach. Du gehörst mir. | Open Subtitles | لكني لن أدعك تموت لن يكون هذا بهذه السهولة |
| Ich lasse dich nicht so eine Dummheit machen. | Open Subtitles | إنّهـا فقط بداية لن أتركك تتغـابي في هذا الأمر |
| Und ich lasse dich auch als Gerippe nicht gehen. | Open Subtitles | وأنا لن أتركك تذهب حتى لو كنت هيكل عظمي, أفهمت؟ |
| Du denkst doch nicht, ich lasse dich frei herumlaufen ohne Dich zu überwachen, oder? | Open Subtitles | هل اعتقدت أنى سأتركك تهرب حراً بدون مراقبتك؟ |
| Ich bin froh, dass du hier bist. Ich lasse dich nie mehr weg. | Open Subtitles | انا سعيد بعودتك لن أسمح لك بالذهاب مرة أخرى |
| - Aber ich vielleicht. - Ich lasse dich nicht gehen. | Open Subtitles | ولكن ربما أنا كذلك لست كذلك ولن أدعك تذهبين |
| Ich lasse dich das nicht tun. | Open Subtitles | لن أدعك تفعل هذا يا أخي سيقل عدد اللاعبين |
| Du bist ein Mensch, oder? Sozusagen. Aber ich lasse dich nicht gehen. | Open Subtitles | نوعاً ما ، ولكني لن أدعك تذهب ، أذا كان هذا ما كنت تعتقد ؟ |
| Ich lasse dich nie wieder einschlafen. | Open Subtitles | وأتعرف ماذا؟ لن أدعك تعود للنوم أبداً مجدداً. |
| Ich lasse dich am Strand ohne irgendeinen Namen. | Open Subtitles | لا أتوقّع لكي أتركك على أحدى الشواطئ بدون اسم مطلفاً |
| Nein, tut mir Leid. Ich lasse dich nicht schutzlos zurück. | Open Subtitles | لا ، أعتذر ، لا يمكنني أن أتركك دون حماية |
| Ich lasse dich ein paar Tage allein und du fängst wieder an, das dumme Mädchen zu sein, das ihrem Herzen folgt. | Open Subtitles | أتركك وحيدة لبضعة أيام وأنت تعودين مجدداً إلى هذه الفتاة الغبية التي تتبع قلبها |
| Da gibt es kein Entrinnen. Du hast den Job angenommen, aber ich lasse dich nicht hier. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّكَ قبلت المُهمّة، وإنّي لن أتركك هنا. |
| Glaubst du, ich lasse dich mit meinem Glücksring laufen? | Open Subtitles | هل تعتقدين أني سأتركك تهربين بخاتمي الجالب للحظ ؟ |
| "Du hast nicht ernsthaft geglaubt, ich lasse dich das veröffentlichen? | Open Subtitles | لا تفكر لثانية واحدة أننى سوف أسمح لك بنشر هذه الحماقة |
| Du packst besser aus. Oder ich lasse dich hier verbluten. | Open Subtitles | يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا |
| Ich lasse dich nicht mehr ohne mich gehen. | Open Subtitles | لن أترككِ تذهبين إلى أي مكان بدوني ثانية |
| Das darf nicht passieren. Ich lasse dich nicht als Zielscheibe herumrennen. | Open Subtitles | لا,لا ,لا يمكن ان ندع ذلك يحدث وانا لن ادعك |
| Ich dachte, ich lasse dich mit dem Polieren meiner Gürtelschnallen anfangen. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فكرّت أن أجعلك تبدء بتلميع أبازيم أحزمتي |
| Ich sehe dich nicht, aber ich lasse dich nicht mehr los. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أراكِ, و لكني لن أدعكِ تذهبينَ أبداً. |
| Ich ziehe dir das einfach über deine Kehle und verbuddel dich hier, Mitchell, und lasse dich für immer in diesem gottverlassenen Höllenloch liegen. | Open Subtitles | فيما لو قمت بجز عنقك وبعد ذلك أقوم بدفنك في هذه الحفرة وأتركك في هذه الحفرة اللعينة إلى الأبد |
| Dachtest du wirklich, ich lasse dich am Leben? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا باني ساتركك تعيشين ؟ |
| Ich lasse dich durch die ganze Stadt rennen und schaue, ob du allein bist. | Open Subtitles | سأجعلك تجوب أرجاء المدينة لأتأكد أنك بمفردك |
| Glaubst du, ich lasse dich zurück, wenn auf meinem Pferd Platz für zwei ist? | Open Subtitles | إعتقد أني اتركك تبكي متى تكون هناك غرفة على حصاني لإثنان |
| Ich ziehe dich aus, durchsuche dich nach dem Ring und lasse dich verdursten. | Open Subtitles | تجريد لك، البحث لك حتى لقد وجدت الدائري، ثم أترك لكم هناك أن يموت من العطش. |
| Deine Geschichte ist für mich sehr verwirrend. Ich lasse dich aufs Internat gehen. | Open Subtitles | تاريخك هو مربك للغاية بالنسبة لي أنا سوف اسمح لك بالرحيل إلى مدرسة داخلية |