"lasse dich" - Translation from German to Arabic

    • أدعك
        
    • أتركك
        
    • سأتركك
        
    • أسمح لك
        
    • سأدعك
        
    • أترككِ
        
    • ادعك
        
    • أجعلك
        
    • أدعكِ
        
    • وأتركك
        
    • ساتركك
        
    • سأجعلك
        
    • اتركك
        
    • أترك لكم
        
    • اسمح لك
        
    Ich weiß nicht, was mit Mama ist, aber ich lasse dich nicht weg. Open Subtitles لا أعرف رأي ماما لكن من جهتي لن أدعك تذهب
    Aber ich lasse dich nicht sterben. Das wäre zu einfach. Du gehörst mir. Open Subtitles لكني لن أدعك تموت لن يكون هذا بهذه السهولة
    Ich lasse dich nicht so eine Dummheit machen. Open Subtitles إنّهـا فقط بداية لن أتركك تتغـابي في هذا الأمر
    Und ich lasse dich auch als Gerippe nicht gehen. Open Subtitles وأنا لن أتركك تذهب حتى لو كنت هيكل عظمي, أفهمت؟
    Du denkst doch nicht, ich lasse dich frei herumlaufen ohne Dich zu überwachen, oder? Open Subtitles هل اعتقدت أنى سأتركك تهرب حراً بدون مراقبتك؟
    Ich bin froh, dass du hier bist. Ich lasse dich nie mehr weg. Open Subtitles انا سعيد بعودتك لن أسمح لك بالذهاب مرة أخرى
    - Aber ich vielleicht. - Ich lasse dich nicht gehen. Open Subtitles ولكن ربما أنا كذلك لست كذلك ولن أدعك تذهبين
    Ich lasse dich das nicht tun. Open Subtitles لن أدعك تفعل هذا يا أخي سيقل عدد اللاعبين
    Du bist ein Mensch, oder? Sozusagen. Aber ich lasse dich nicht gehen. Open Subtitles نوعاً ما ، ولكني لن أدعك تذهب ، أذا كان هذا ما كنت تعتقد ؟
    Ich lasse dich nie wieder einschlafen. Open Subtitles وأتعرف ماذا؟ لن أدعك تعود للنوم أبداً مجدداً.
    Ich lasse dich am Strand ohne irgendeinen Namen. Open Subtitles لا أتوقّع لكي أتركك على أحدى الشواطئ بدون اسم مطلفاً
    Nein, tut mir Leid. Ich lasse dich nicht schutzlos zurück. Open Subtitles لا ، أعتذر ، لا يمكنني أن أتركك دون حماية
    Ich lasse dich ein paar Tage allein und du fängst wieder an, das dumme Mädchen zu sein, das ihrem Herzen folgt. Open Subtitles أتركك وحيدة لبضعة أيام وأنت تعودين مجدداً إلى هذه الفتاة الغبية التي تتبع قلبها
    Da gibt es kein Entrinnen. Du hast den Job angenommen, aber ich lasse dich nicht hier. Open Subtitles حسنٌ، إنّكَ قبلت المُهمّة، وإنّي لن أتركك هنا.
    Glaubst du, ich lasse dich mit meinem Glücksring laufen? Open Subtitles هل تعتقدين أني سأتركك تهربين بخاتمي الجالب للحظ ؟
    "Du hast nicht ernsthaft geglaubt, ich lasse dich das veröffentlichen? Open Subtitles لا تفكر لثانية واحدة أننى سوف أسمح لك بنشر هذه الحماقة
    Du packst besser aus. Oder ich lasse dich hier verbluten. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا
    Ich lasse dich nicht mehr ohne mich gehen. Open Subtitles لن أترككِ تذهبين إلى أي مكان بدوني ثانية
    Das darf nicht passieren. Ich lasse dich nicht als Zielscheibe herumrennen. Open Subtitles لا,لا ,لا يمكن ان ندع ذلك يحدث وانا لن ادعك
    Ich dachte, ich lasse dich mit dem Polieren meiner Gürtelschnallen anfangen. Open Subtitles حسناً ، لقد فكرّت أن أجعلك تبدء بتلميع أبازيم أحزمتي
    Ich sehe dich nicht, aber ich lasse dich nicht mehr los. Open Subtitles لا أستطيع أن أراكِ, و لكني لن أدعكِ تذهبينَ أبداً.
    Ich ziehe dir das einfach über deine Kehle und verbuddel dich hier, Mitchell, und lasse dich für immer in diesem gottverlassenen Höllenloch liegen. Open Subtitles فيما لو قمت بجز عنقك وبعد ذلك أقوم بدفنك في هذه الحفرة وأتركك في هذه الحفرة اللعينة إلى الأبد
    Dachtest du wirklich, ich lasse dich am Leben? Open Subtitles هل تعتقدين حقا باني ساتركك تعيشين ؟
    Ich lasse dich durch die ganze Stadt rennen und schaue, ob du allein bist. Open Subtitles سأجعلك تجوب أرجاء المدينة لأتأكد أنك بمفردك
    Glaubst du, ich lasse dich zurück, wenn auf meinem Pferd Platz für zwei ist? Open Subtitles إعتقد أني اتركك تبكي متى تكون هناك غرفة على حصاني لإثنان
    Ich ziehe dich aus, durchsuche dich nach dem Ring und lasse dich verdursten. Open Subtitles تجريد لك، البحث لك حتى لقد وجدت الدائري، ثم أترك لكم هناك أن يموت من العطش.
    Deine Geschichte ist für mich sehr verwirrend. Ich lasse dich aufs Internat gehen. Open Subtitles تاريخك هو مربك للغاية بالنسبة لي أنا سوف اسمح لك بالرحيل إلى مدرسة داخلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more