Lasst uns nicht das Leben schwer machen, okay? | Open Subtitles | والآن دعنا لا نجعل الحياة صعبة، أتستطيع؟ |
Lasst uns nicht vergessen, dass sie einige wirklich einprägsame Melodien hat. - Oh, absolut. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى أنه يحتوي بعض الألحان الجذابة |
Lasst uns nicht vergessen, dass sie einige wirklich einprägsame Melodien hat. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى أنه يحتوي بعض الألحان الجذابة |
Lasst uns nicht auswählen und entscheiden von wem wir wollen, dass er ihre Zukunft bestimmt. | TED | دعونا لا ننتقي من نريد أن يحكم المستقبل، |
Lasst uns nicht vergessen, was uns Menschen von Maschinen unterscheidet. Es ist die wunderschöne und zarte Seele in uns. | TED | دعونا لا ننسى أن ما يميزنا نحن البشر عن الآلات هي النفس الجميلة والرقيقة بداخلنا. |
- Das ist ein Ritt auf einer Kanonenkugel, das mach ich, aber Lasst uns nicht einfach die Schlüssel übergeben. | Open Subtitles | -إنها رحلة شاقة، أعترف لك بهذا ، ولكن لا تدعنا نُعطيها مفاتيح النصر بهذه البساطة. |
Lasst uns nicht vergessen, unser Herr ließ 99 Schafe zurück, um ein einziges verirrtes Lamm heim in die Herde zu führen. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى بان الرب ترك لنا 99 دعوى للتقديم و من فقد الشاه عاد للحظير |
Lasst uns nicht vergessen, dass wir Glück hatten. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى بأننا نحن هم المحظوظون |
Lasst uns nicht zu schnell darüber entscheiden, was wir haben oder nicht haben. | Open Subtitles | دعنا لا نتسرع في ما لدينا او ليس لدينا |
Lasst uns nicht von ihm sprechen. | Open Subtitles | على أيّة حال، دعنا لا نتحدّث عنه |
Lasst uns nicht nach Indonesien gehen. Lasst uns für immer hier bleiben. | Open Subtitles | دعنا لا نسافر إلى (إندونيسيا)، دعنا نبقى هنا إلى الأبد. |
Nein, Lasst uns nicht über Paddy reden. Bitte. | Open Subtitles | كلا، دعنا لا نتكلم بشأن (بادي) الآن لو سمحت. |
Dann Lasst uns nicht mehr warten. | Open Subtitles | دعنا لا ننتظر و نقوم بالأمر |
- Nein, Lasst uns nicht durchatmen. | Open Subtitles | -كلاّ، دعنا لا نأخذ نفساً . |
Okay, okay. Jetzt Lasst uns nicht um die Details feilschen. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, دعونا لا نجادل في التفاصيل |
Ja, Lasst uns nicht vor dem zurückschrecken, was das bedeutet, Leute. | Open Subtitles | أجل، دعونا لا نتجاهل ما يعنيه هذا أيها القوم |
Große Hürde. Aber Lasst uns nicht vergessen, das ist nur der erste Schritt. | Open Subtitles | عقبة كبيرة، لكن دعونا لا ننسى أنها الخطوة الأولى فحسب. |
Wie dem auch sei, Lasst uns nicht länger über sie reden. | Open Subtitles | على كلّ حال، دعونا لا نقضي وقتاً آخر في الحديث عنها |
- Bitte, Lasst uns nicht stören. | Open Subtitles | ترفق, لا تدعنا نقاطع اعمال الجيش |