Sonst wird in elf Tagen und 16 Stunden alles Leben auf der Erde ausgelöscht. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، في 11 يوم و16 ساعة كل الحياة على الأرض ستباد |
Unsere Atmosphäre verdampft. Das wäre das Ende für alles Leben auf Erden. | Open Subtitles | ويتبخر مجالنا الحوي وما هو بالأساس نهاية الحياة على هذا الكوكب |
Weil sich fehlende Rücksicht als Bedrohung für das gesamte Leben auf der Erde erweisen könnte. | Open Subtitles | لأن هذا بوسعه أن يهدد كل الحياة على الأرض إذا كنا متهورين بهذه المسألة. |
Und dann natürlich hat die NASA auch eine große Ankündigung gemacht und Präsident Clinton hat eine Pressekonferenz gegeben, über diese unglaubliche Entdeckung von Leben auf einem Mars-Meteroiten. | TED | ومن ثم ,بالطبع وكالة ناسا كان لها ايضاً إعلان كبير وقام الرئيس كلينتون بعمل مؤتمر صحفي حول هذا الاكتشاف المُدهش حول الحياة في نيزك مريخي |
Millionen und Milliarden Jahre lang gab es kein Leben auf der Erde. | TED | فعلى مدى ملايين وبلايين السنين لم يكن هناك حياة على الارض على الاطلاق |
Ein Leben auf der Straße, ständiger Hunger, draußen in der Kälte, ganz allein. | Open Subtitles | الذين يعيشون في الشوارع، والجوع باستمرار، في البرد، كل وحده. |
Wir Leben auf einem Planeten, der zu 70 Prozent mit Wasser bedeckt ist. | TED | نعيش في كوكب 70 بالمية منه مغطى بالماء. |
Ich rede von außerirdischem Leben auf diesem Planeten. Hier und jetzt. | Open Subtitles | أتحدّث عن الحياة من الفضاء الخارجي حيّ على هذا الكوكب في عمرنا. |
ob Leben auf anderen Planeten entstehen kann, für wie lange, wie viele Planeten es gibt, Dinge wie diese. | TED | احتمال إمكانية الحياة على الكواكب الناشئة، كم من الوقت قد تستمر، وكم من الكواكب هناك ، أشياء من هذا القبيل. |
Beinahe alles Leben auf der Erde wird also ungefähr fünfmal ausgelöscht. | TED | وبالتالي فجل الحياة على الأرض محيت قرابة الخمس مرات. |
Wir gründen, wie die Torajaner, unsere Entscheidungen über das Leben auf den Bedeutungen und Definitionen, die wir dem Tod zuschreiben. | TED | نحن، كالتوراجيين، نؤسس قراراتنا عن الحياة على المعاني والتعاريف التي ننسبها إلى الموت. |
Archeen. Das sind die üblichen Zugänge zu Leben. Das ist eine Art, heutiges Leben auf der Erde zu sehen- | TED | هذا هو تصنيف الكائنات الحية ، وهي واحدة من طرق التعرف على الحياة على الأرض |
Es vermittelte mir ein verzerrtes Bild vom Leben auf diesem Planeten. | TED | حسنا؟ لقد أعطاني وجهة نظر متحيزة جدا لكيفية الحياة على هذا الكوكب. |
Einerseits benötigt alles Leben auf der Erde Energie. | TED | من جانب، تحتاج كل أشكال الحياة على الأرض إلى الطاقة. |
Selbst ein eingeschränkter Atomkrieg mit weniger als 100 Atomwaffen könnte sämtliches Leben auf der Erde auslöschen. | TED | وحتى حرب نووية محدودة تشمل، مثلاً، عشرات من الأسلحة النووية، يمكن أن تؤدي إلى نهاية الحياة على هذا الكوكب |
Manche sagen, dass eine Sommerzivilisation die Galaxie kolonisierte und Leben auf die Erde gesät hat ... | TED | بعضهم يقول أن حضارة الصيف قد استعمرت المجرة وزرعت الحياة في الأرض، |
Wir werden eine Serie von Missionen starten, um die Suche nach Leben auf dem Mars zu beginnen. | TED | سنبدأ في إطلاق سلسلة من المهمات لبدء البحث عن الحياة في المريخ. |
Weder gab es Leben auf der Erde, noch Sauerstoff in der Atmosphäre. | TED | لم تكن هناك حياة على الكوكب، ولم يكن هناك أكسجين في الغلاف الجوي. |
Sie Leben auf dem Land. Was meinst du? | Open Subtitles | هم يعيشون في العصيّ ماذا تظنين؟ |
Wir Leben auf einem vom Menschen dominierten Planeten und üben damit noch nie da gewesenen Druck auf die Erdsysteme aus. | TED | نحن نعيش في كوكب يسوده البشر، الذين يمثلون ضغطاً غير مسبوق على أنظمة كوكب الأرض. |
Das könnten die Wesen sein, die alles Leben auf dem Planeten getötet haben. | Open Subtitles | قَدْ تَكُونُ هى التى قَتلتَ كُل شيء حيّ على هذا الكوكبِ. |
Kindern Leben auf Dingen. Sie leben unter Dingen. | TED | الأطفال يعيشون على الأشياء. إنهم يعيشون تحت الأشياء. |
Wir Leben auf der Erde und mein Vater wurde heute ermordet. | Open Subtitles | نحن اناس طبيعيين، نعيش على كوكب الأرض. وأبي قُتل اليوم. |
Es gibt kein Leben auf der Plattform; nichts Lebendiges schwimmt herum. | TED | لا توجد حياة في هذا المستوى، لا توجد كائنات تسبح هنا. |
Du musst alle sehen, wenn mein Leben auf dem Spiel steht! | Open Subtitles | يجب أن ترى كل شيء عندما تكون حياتي على المحك |
Mein Leben auf der Flucht verbringen und meine Tochter aufgeben? | Open Subtitles | "قضيت حياتي بعيدة وأتخلى عن ابنتي؟" |
Auf dieser Expedition suchten wir die Trockenheitsobergrenze für Leben auf der Erde -- nach einem Ort, so trocken, dass kein Überleben möglich ist. | TED | في هذا البحث، كنا نحاول معرفة حد الجفاف للحياة على الأرض، منطقة جافة جداً حيث لا يمكن لأي شيء أن يعيش. |