"leben eines mannes" - Traduction Allemand en Arabe

    • حياة الرجل
        
    • حياة رجل
        
    Eine kultivierte Frau mit guter Erziehung und Geist kann das Leben eines Mannes immens bereichern. Open Subtitles إمرأة مهذبة وذكية تستطيع أن تغني حياة الرجل يمكنني تقديم تلك الأمور
    Weißt du, mein Sohn, die Liebe ist das größte Geschenk im Leben eines Mannes. Open Subtitles أتعلم يا بنيّ؟ أعظم هبة في حياة الرجل, هو الحبّ.
    Der stolzeste Tag im Leben eines Mannes ist, wenn sein Hund geht aufs College geht. Open Subtitles اليوم الأكثر فخرا من حياة الرجل هو عندما كلبه يذهب إلى الكلية
    Was sind zehn Minuten Talkshow gegen das Leben eines Mannes? Open Subtitles كل ما نتحدث عنه هنا هو 10 دقائق من وقت عرض تليفزيونى مقابل حياة رجل
    Hier geht es immerhin um das Leben eines Mannes. Nicht um Schlagzeilen und nicht um Karrieren. Open Subtitles لدينا حياة رجل على المحك هنا ليست مجرد سمعة وعناوين إخبارية
    Kinder, jede Geschichte im Leben eines Mannes ist wie ein Punkt, - in einem impressionistischen Gemälde und dann.... Open Subtitles يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة
    Es kommt der Moment im Leben eines Mannes, wo er sich durchsetzen muss. Open Subtitles شباب، وهناك يأتي وقت في حياة الرجل عندما لديه لاتخاذ موقف.
    Sie verdrehen die Tatsachen und könnten das Leben eines Mannes ruinieren... und das wissen Sie. Open Subtitles انت تلوي الحقائق و هذا قد يدمر حياة الرجل و انت تعرفين هذا
    Während das Leben eines Mannes den Bach hinuntergeht, liegen Sie einfach da. Open Subtitles بينما a حياة الرجل تَهْبطُ البالوعةَ، أنت هناك.
    Michael, manchmal kommt der Zeitpunkt im Leben eines Mannes, und vielleicht ist er jetzt für dich gekommen, wo es nicht schmerzt, über die Zukunft nachzudenken. Open Subtitles ...مايكل، تأتي لحظة في حياة الرجل ...وربما هذه هي اللحظة بالنسبة لك حين تبداء في التفكير بشأن المستقبل
    Nun, ich lasse es nicht zu, dass du das Leben eines Mannes ruinierst. Open Subtitles حسناً، انا لن اسمح لك بتدمير حياة الرجل
    Aber es war Tolstoi, der sagte: "Die größte Überraschung im Leben eines Mannes ist das Alter." Open Subtitles لكنه "تولستوي" من قال : "إن أكبر "مفاجأة في حياة الرجل هى الشيخوخة
    Jetzt würde ich wirklich gerne einen der Verweigerer hören, denn das Leben eines Mannes steht auf dem Spiel... Open Subtitles الآن أنا حقا أود أن أسمع من الممتنعين ...لأن حياة الرجل معلقة في
    Sie stürzte sich in ein Feuer und rettete das Leben eines Mannes, klingt irgendwie besonders für mich. Open Subtitles لقد سارت خلال النار , و أنقذت حياة رجل هذا مميز بالنسبة لي
    Wenn Sie ein Loch ins Leben eines Mannes graben, werden Sie auch darin begraben. Open Subtitles لقد حفرت حفرة في حياة رجل لا تتوقعي الا تدفني فيها
    Das Leben eines Mannes, eines guten Mannes, eines Hafenarbeiters an den Docks der Stadt, in der wir leben. Open Subtitles حياة رجل رجل صالح عامل شحن في أحواض السفن بالمدينة التي نعيش فيها
    Ich möchte bloß sichergehen, dass wir nicht möglicherweise das Leben eines Mannes aufs Spiel setzen, nur weil Sie auf jemand anderes sauer sind. Open Subtitles اود ان نكون على بينة اننا لن نقوم برمي حياة رجل فقط لأنك غاضبة على شخص آخر
    Das Leben eines Mannes hängt am seidenen Faden und so verbringen Sie Ihre Zeit? Open Subtitles حياة رجل على المِحك وهكذا كيف تقْضُون وقتكم ؟
    Ihre Chance auf Unsterblichkeit über das Leben eines Mannes zu stellen. Open Subtitles في كونكم أول جنس بشري يقف على المريخ، فإنكم قد وجهتم سلاحكم نحو مقدمة حياة رجل آخر
    Wie wird es aussehen, wenn ich einen Prozess damit beginne, zu sagen, dass mein Geschäft wichtiger als das Leben eines Mannes ist? Open Subtitles كيف سيظهر ذلك أن قلت أنني أفضل أن أقوم بعملي وانها أهم من حياة رجل على وشك الإعدام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus