Blindheit bedeutete, dass ich ein banales Leben führen würde, klein, traurig und höchstwahrscheinlich alleine. | TED | العمى كان يعني بأني سأعيش حياة غير ملحوظة صغيرة وحزينة، وعلى الأغلب وحيدا. |
Weil ich mir wünschte, dass du ein normales Leben führen kannst. | Open Subtitles | ما زلت أصلي حتى تجدي حياة بعيدة عن كل هذا |
Hör zu, wenn du ein guter Schriftsteller sein willst, dann kannst du kein mittelmäßiges Leben führen. | Open Subtitles | إسمع، إن كنت تريد أن تكون كاتباً ناجحاً لا يجب عليك أن تعيش حياة بائسة |
Ich möchte nur ein normales Leben führen, Dad. Abseits von S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | أريد أن أحظى بحياة طبيعية يا أبي بعيداً عن شيلد |
Meine Freunde, keinesfalls können sie so cool sein und so ein gutes Leben führen. | TED | أصدقائي, ليس من الممكن أن يكونوا رائعين لتلك الدرجة وينعموا بحياة رائعة. |
Es ist nicht so, dass wir keine Nahrung, Kleidung und Behausung haben werden und kein annehmbares Leben führen können. | TED | لا يعني ذلك أنه من المستحيل تغذية وإيواء جميعنا وجعلنا نعيش حياة كريمة. |
Für ein anderes Kind besteht keine Hoffnung auf eine bessere Zukunft, dabei will es unbedingt ein besseres Leben führen. | TED | يوجد هناك طفل ليس لديه أمل في المستقبل ولكنه بحاجة ماسة ليعيش حياة أفضل. |
Das beinhaltet in gewisser Weise unsere Risiken und wenn wir diese Risiken managen, werden wir ein gutes Leben führen, ein gutes und gesundes Leben. | TED | وسيحوي هذا بعض مخاطرنا، وإذا قمنا بإدارة تلك المخاطر سنحيا حياة جيدة، وحياة صحية جيدة. |
Unsere Stadt wird von einem Haufen korrupter Diebe kontrolliert und Sie schützen Lagana und Stone, damit Sie ein angenehmes Leben führen können. | Open Subtitles | ان مدينتنا تعانى من وطأة اللصوص وانت تقومين بحماية لاجانا و ستون من اجل حياة رغدة ناعمة |
Nicht mal ein Kratzer. Sie müssen ein nettes Leben führen. | Open Subtitles | لايوجد حتى خدش واحد لابد أنك تعيش حياة نزيهة |
Boris Dimitrowitsch, ab heute werde ich ein neues Leben führen. | Open Subtitles | بوريس ديمتروفيتش، بدءً من اليوم، سأحيا حياة جديدة. |
Wir Cartoonfiguren können ein wunderbares Leben führen, wenn wir etwas daraus machen. | Open Subtitles | نحن شخصيات الكارتون يمكن أن نحصل على حياة رائعه، إذا أخذنا منافعه فحسب. |
Sie will jedoch ein disziplinierteres Leben führen. | Open Subtitles | ومع ذلك فانها حريصة لتبني حياة أكثر انضباطا. |
Alle Eltern auf dieser Welt wollen, dass ihre Kinder ein besseres Leben führen als sie selbst. Aber sie müssen daran glauben, dass Veränderung möglich ist. | TED | كل الأهالي في جميع أنحاء العالم يريدون أن يتمتع أطفالهم بحياة أفضل من حياتهم ولكنهم بحاجة أن يؤمنوا بأن التغيير ممكن |
Ich könnte was anderes machen, einen Beruf haben,... ..ein normales Leben führen. | Open Subtitles | ولكني ممكن أن أقوم باشياء أخرى أشياء يومية أخرى ربما من الممكن حتى أن أحظى بحياة طبيعية |
Meine Kinder sollen ein einigermaßen normales Leben führen. | Open Subtitles | لا يمكن لأطفالي أن يحظوا بحياة طبيعية كلياً ، لكن يمكنني أن أحاول |
Ich kann kein normales Leben führen. Nicht mal einen normalen Tag. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحظى بحياة طبيعية عندمالاأستطيعأنأحظى بيوم طبيعي. |
Stell dir eine Zukunft ohne Dämonen vor, wo wir alle frei sind, wo unsere Kinder glücklich sind und ein normales Leben führen. | Open Subtitles | تخيلي مستقبل بدون مشعوذين مستقبل نكون احرار فيه حيث أطفالنا يمكنهم أن يكبروا بسعادة و يحظون بحياة طبيعية ؟ |
Und ihr alle werdet ein normales Leben führen. | Open Subtitles | و ستحظون بحياة طبيعية و هذا كل ما أردته لكم |
Ich kann Ihnen versichern, dass Ihr Kind ein vollkommen normales Leben führen kann. | Open Subtitles | دعاني أؤكّد لكما أنّ طفلكما سيحظى بحياةٍ طبيعيّةٍ تماماً |