Rio ist eine schöne Stadt, ein lebendiger, ein besonderer Ort. | TED | فريو مدينة جميلة مكان نابض بالحياة وكذا مكان متميز |
Aber gleichwohl, nur 20 Blocks nördlich und zwei Tage später hatte die Stadt nie lebendiger ausgesehen. | TED | لكن رغماً عن ذلك، على بعد 20 مربوعاً فقط الى الشمال، بعد يومين، كانت المدينة تعج بالحياة أكثر. |
Wenn ich mich lebendiger fühlte als je in den letzten 20 Jahren? | Open Subtitles | ماذا لو، كانت تلك الأوقات التي أمضيناها سويةً، شعرت فيها بالحياة بشكل لم أعرفه خلال العشرين سنة الأخيرة من حياتي؟ |
Es ist ein eigenartiges Paradoxon: Je robotisierter unser Verkehrsnetz, desto organischer und lebendiger fühlen sich die Verkehrsströme an. | TED | وبسبب مفارقة غريبة، وكلما أصبحت شبكة حركة المرور ذاتية على مجال أوسع، كلما أصبحت حركتها حيوية ومحاكية للأسس العضوية. |
Aber das Haus ist viel lebendiger, seit sie hier ist. | Open Subtitles | و لكن المنزل أصبح أكثر حيوية منذ قدومها. |
Mein Restless-Legs-Syndrom ist geheilt. Ich habe mich noch nie lebendiger gefühlt. | Open Subtitles | متلازمة نوم الساقيّن قد شفيّت لم يسبق أن شعرت بمثل هذه الحيوية |
Musik {\cH7afffb}"aber ich fühlte mich lebendiger als je zuvor. | Open Subtitles | عهدي كبشرية انتهى لكن لم أشعر أبدًا بهذه الحيوية |
Und ich fühlte mich nie lebendiger. | Open Subtitles | ولم أشعر بأنني على قيد الحياة أكثر من ذلك الوقت |
Das neue Atrium lässt das Geschäft heller und lebendiger aussehen. | Open Subtitles | الأذيْن الجديد سيجعل المتجر أكثر إضاءة وأكثر نبضاً بالحياة |
Man fühlt sich dadurch irgendwie viel lebendiger, nicht wahr? | Open Subtitles | تشعرك بعض الشّيء أكثر بالحياة أليس كذلك؟ |
Sonderbar, an einem Ort, an dem so viel Tod herrscht, fühle ich mich lebendiger denn je. | Open Subtitles | يبدو غريبا أن في مكان ملئ بالموت ، أشعر بالحياة أكثر من ذي قبل |
Dort ist er lebendiger als in deinen kalten Armen. | Open Subtitles | سوف تسحبك نحو عالمها سوف يشعر بالحياة أكثر معي هنا في العالم السفلي |
Nie war ich lebendiger, als da, als er vor dir starb. | Open Subtitles | لم أشعر بالحياة كتلك اللحظة عندما مات أمام عيناك |
Jamie hat Ihnen gut getan. Mit einem jüngeren Begleiter, fühlt man sich viel lebendiger. | Open Subtitles | الرفيق الصغير يجعلك تشعرين بالحياة |
Flaggen und so Zeug, damit es "lebendiger" aussieht. | Open Subtitles | تعرفين ، االإعلام وغيره من الهراء لأجل مـ .. لأجل منظر أكثر حيوية ، هو قال ذلك |
Doch hier bin ich leibhaftig, lebendiger als jemals zuvor! | Open Subtitles | لكني الان هنا بلحمي اكثر حيوية من الماضي حية |
Denn ich glaube, niemand war lebendiger als er, als er jung war. | Open Subtitles | لأنني لا أظن أن هنالك شخص آخر أكثر حيوية منه عندما كان أكثر شباباً |
Wäre ich jünger oder dümmer oder auch lebendiger... würde ich dieses Angebot mit Freuden annehmen. | Open Subtitles | أو حيوية لكنت قبلت بعرضه بسرور |
Ich habe mich nie lebendiger gefühlt. | Open Subtitles | أنا لم أشعر بهذه الحيوية من قبل |
Man fühlt sich lebendiger. | Open Subtitles | يشعرك بالمزيد من الحيوية. |
Wir sind nie lebendiger als kurz vor unserem Tod. | Open Subtitles | على حافة الموت , لا نكون على قيد الحياة أكثر من ذلك |