"leg dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعبث
        
    • استلقي
        
    • استلق
        
    • أستلقي
        
    • إستلقي
        
    • تمددي
        
    • تعبثي
        
    • استلقى
        
    • استلقِ
        
    • تمدد
        
    • تستلقي
        
    • نم
        
    • عُدْ لأسفل
        
    • ونم
        
    • واستلقي
        
    Mein Name ist Jackie White und ich bin Vorarbeiter der Werft, und leg' dich nicht mit Jackie in diesem Hafen an. TED اسمي جاكي وايت، وأنا رئيس عمال الساحة فلا تعبث مع جاكي على رصيف الميناء هذا.
    Ich weiß, wie er wirkt. Aber Leg dich nicht mit ihm an. Open Subtitles أنا أعلم كيف يبدو, لكنني متأكد من أنك لا تعلم، لا تعبث معه
    Bitte, Schätzchen. Leg dich hin. Leg dich einfach hin. Open Subtitles أرجوك يا عزيزتي، استلقي فقط للحظة، استلقي
    Leg dich auf mein Bett, schlaf ein bißchen. Ich paß auf deinen Kleinen auf. Open Subtitles استلقي على سريري وارقدي، سأنتبه على صغيركِ
    Leg dich ins Gras, genau dahin, ihm gegenüber. Open Subtitles استلق على العشب هناك، فى الاتجاه المعاكس له
    - Buffy, Leg dich schön wieder hin. - Nein... ich will... zu Hause liegen. - Mein Bett ist besser als dieses. Open Subtitles أستلقي في المنزل , إنه لن يكون أفضل من سريري
    Leg dich jetzt nicht mit mir an du hast es herausgefunden... Open Subtitles لا تُحاول أن تعبث معي الآن لقد إكتشفت لتوِك
    Leg dich nicht mit mir an. Du bist kein Bürger mehr. Open Subtitles لا تعبث معي ,اسمعني لم تعد مواطنا
    Leg dich nicht mit diesem Typen an! Du riskierst das Leben der Geiseln. Open Subtitles -لا تعبث مع هذا الرجل ستتسبب فى مقتل هؤلاء الناس
    Leg dich nicht mit einem Jedi-Meister an. Open Subtitles لا تعبث مع زعيم الجيدى , يابنى
    Sag mir das echte Passwort. Leg dich nicht mit mir an. Open Subtitles أعطني كلمة السر الحقيقية، لا تعبث معي
    Leg dich hin und stirb alleine. Nimm mich nicht mit. Open Subtitles استلقي ومت وحدك، لا تأخذني معك.
    Schatz, Leg dich doch hin und ruhe dich etwas aus. Open Subtitles عزيزتي، استلقي وارتاحي لبعض الوقت فحسب.
    Dann Leg dich mal nackt auf den Boden. Open Subtitles حسناً إذاً استلق على الأرض وأنت عارياً
    Leg dich hin, ich will dich untersuchen. Open Subtitles أستلقي ودعيني افحصك
    Leg dich einen Moment hin und wir können über die Sache sprechen. Open Subtitles إستلقي وخذ قسطًا من الراحة بعدها يمكننا أن نتحدث عن الأمر
    Leg dich mal auf dem Sitz hinten lang. Dann fühlst du dich vielleicht besser. Open Subtitles فقط أرتاحي و تمددي على الكرسي ...أذا كان هذا الأمر سيجعلكي تشعرين بتحسن
    Leg dich nicht mit mir an. Open Subtitles لا تعبثي معي. إندفع إلى موتهِ اليوم من على سطح..
    Leg dich hin und spiel die Patientin. Open Subtitles حسنا ايتها الجميلة استلقى هنا وتظاهرى انك مريضة امام الشرطة
    Und jetzt küss mich bitte. Oder Leg dich wenigstens auf mich drauf. Open Subtitles الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ
    Leg dich hin. Ich hole eine Decke. Open Subtitles تعال و تمدد هنا
    Schatz, Leg dich besser hin. Du warst zu lange in der Sonne. Open Subtitles من الأفضل أن تستلقي لقد بقيت تحت الشمس فترة طويلة
    Und dann Leg dich hin und mach es dir bequem. Open Subtitles و بعدها نم هنا و حاول أن ترتاح
    Bleib, wo du hingehörst. Leg dich in den Dreck. Open Subtitles عُدْ لأسفل وظل بالأسفل.
    Leg dich schlafen. Open Subtitles -اذهب ونم قليلا يا (سكوت ).
    Geh und Leg dich neben sie. Ich schlafe hier. Open Subtitles ,إذهب واستلقي بجانبها أنا سأنام هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus