"leicht zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • السهل
        
    • سهل
        
    • سهلة
        
    • بسهولة إلى
        
    • يسهل
        
    • وسهلة
        
    • ويسهل
        
    • سهلَ
        
    • سأرى بأن
        
    • أمراً سهلاً
        
    • الصعب العثور
        
    Wenn etwas leicht zu kriegen ist, hat es für die Leute keinen Wert. Open Subtitles الشيىء السهل الحصول عليه, الناس لا تهتم به. لا يجدونه له قيمة
    Wenn du jung bist, ist das Glas klein und leicht zu füllen. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان القدح صغير بحيث من السهل أن يمتلئ
    Ich bin eifersüchtig, weil dir alles so leicht zu fallen scheint. Open Subtitles أنني أغار من كيف وكأن كل شئ سهل بالنسبه لك
    Durch dieses kundenspezifische Schräubchen gab es nur eine Schraube in der Box, das war leicht zu befestigen und an der Wand anzubringen. TED وبفضل هذا البرغي الصغير والخاص، احتجنا لبرغي واحد فقط بالعلبة سهل التركيب على الجدار.
    Xiao He, es war nicht ganz leicht, zu euch zu gelangen. Open Subtitles شياو هو، انها ليست سهلة بالنسبة لي أن أكون هنا
    Es sind vier Seiten, leicht zu lesen. TED إنها دراسة من أربعة صفحات، سهلة القراءة.
    Jedoch führt die Abhängigkeit vom Anderen, um die eigene Existenz zu rechtfertigen, sehr leicht zu Langeweile und Machtspielen. TED إلا أن الإتكال على الآخر لتبرير وجودنا يؤدي بسهولة إلى الملل والتنافس في التأثير والقوة.
    Sie ist leicht zu merken und sie wirft kaum Fragen auf. Open Subtitles فمن السهل أن نتذكر، وأنها لا تدعو الكثير من الأسئلة.
    Es ist nur ein Unfall. Und er ist leicht zu beheben. Open Subtitles و ما حدث كان غير مقصود و من السهل إصلاحه
    Kameras sind Hardware, leicht zu hacken, oder werden vor Gericht gegen dich verwendet. Open Subtitles الكاميرات مجرّد عبء ومن السهل إختراقُها أو أن تستخدم ضدك في المحكمة.
    Es ist besonders leicht zu erlernen. TED من السهل في الواقع معرفة كيفية القيام به.
    sondern große, heiße Planeten, die leicht zu sehen sind. TED إنها كواكب كبيرة وساخنة و من السهل رؤيتها
    Die nötigen Grundregeln sind leicht zu merken. TED من السهل أن نتذكر القواعد الأساسية التي نريد
    Eine der besten Sachen an dieser Heilung: Sie war gratis, so gut wie gratis, und sehr leicht zu verwenden. TED واحدا من الأشياء الجيدة في هذا العلاج أنه كان بلا مقابل حقيقة, بلامقابل ، وكان سهل الأستخدام
    Das Berechnen der Wahrscheinlichkeit scheint relativ leicht zu sein: Ein Würfel hat sechs Seiten, eine Münze zwei, ein Kartenspiel 52 Karten. TED حساب الإحتمالات سيبدو شئ سهل حتى: هناك ستة وجوه للمكعب، وجهين للعملة، 52 ورقة في الطاولة.
    Ich bin leicht zu finden. Mein Ruf spricht für mich. Open Subtitles أنا رجل سهل العثور عليه سمعتي تتحدث عن نفسها
    Wenn man das wieder auf die Karte der USA projiziert, dann schrumpft das auf eine Zone, die wie ich meine leicht zu bedienen ist. TED بإستخدام خريطة الولايات المتحدة، هذا ما أسمية منطقة سهلة التوصيل.
    Und das Problem, wenn ich das sage, ist natürlich, dass, na ja, ich an diesem Punkt leicht zu Superlativen neige. TED لكن المشكلة طبعا كم أقول منذ تلك اللحظة خطورة المقارنة اصبحت سهلة
    Es führt noch einmal vor, das Verzerrung eine Konstante ist, und unsere Augen leicht zu täuschen. TED انها تكرر أن هذا التشويه هو ثابت ، و أن عيوننا سهلة الخداع
    Die gute Nachricht ist momentan, dass die Krise eingedämmt wird, solange der Staat für die Schulden geradesteht. Die schlechte Nachricht ist, dass die Geschwindigkeit mit der Staaten Schulden anhäufen, innerhalb von ein paar Jahren leicht zu einer zweiten Welle einer Finanzkrise führen könnte. News-Commentary النبأ الطيب الآن هو أن احتواء الأزمة سوف يظل أمراً وارداً ما دام ائتمان الحكومة صامدا. أما النبأ السيئ فهو أن المعدل الذي يتراكم به الدين الحكومي قد يقودنا بسهولة إلى موجة ثانية من الأزمات المالية في غضون بضع سنوات.
    Der Unterricht mag schwer sein, aber die Lehrer sind leicht zu knacken. Open Subtitles قد تكون المواد الدراسية صعبة هنا ولكن الأساتذة يسهل التعامل معهم.
    i) stellen sie sicher, dass die Wahlverfahren, -einrichtungen und -materialien geeignet, zugänglich und leicht zu verstehen und zu handhaben sind; UN '1` كفالة أن تكون إجراءات التصويت ومرافقه ومواده مناسبة وميسرة وسهلة الفهم والاستعمال؛
    Ein 2. Haus würde uns verwirren, und wir sind leicht zu verwirren, weil wir beide dumm sind. Open Subtitles ولن تؤدي رؤية بيت آخر إلا لإرباكنا ويسهل أرباكنا لسنا ذكيين كثيراً
    Es ist nicht leicht zu lenken, wenn man nur aus Plasma besteht. Open Subtitles هذا لَيسَ سهلَ لآقودةَ لكن أنتى روحُ صافيةُ.
    Wenn du wütend auf sie warst... ... weilsiewasausgefressenhatten war's leicht zu schießen. Open Subtitles إن كنت غاضباً منهما بسبب خطأ ما إقترفاه تجاهك كنت سأرى بأن تقتلهما
    Das könnte Ihre Zufahrt sein. Beim ersten Mal ist es nicht leicht zu finden. Open Subtitles يمكن لهذا أن يكون مدخلك، إيجاده ليس أمراً سهلاً عندما تأتين للمرة الأولى
    Wie sich herausstellt, waren sie ganz leicht zu finden. TED وقد تبين أنه ليس من الصعب العثور عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus