"leiser" - Traduction Allemand en Arabe

    • اخفض
        
    • أخفض
        
    • أخفضي
        
    • أهدأ
        
    • خفض
        
    • خفضت
        
    • اخفضي
        
    • أخفضت
        
    • إخفض
        
    • اخفضوا
        
    • أصواتكم
        
    • أخفضتم
        
    • تخفض الصوت
        
    • بصوت منخفض
        
    • هدوءاً
        
    Sie... nein, ich werde leiser reden, wenn Sie aufhören, mich zu verarschen. Open Subtitles اخفض صوتك أنت ، كلاّ .. سأخفض صوتي حينما تتوّقف عن الكذب عليّ
    - Mach es leiser! - Hallo? Ein nuklearer Gegenschlag war die einzige Maßnahme, die amerikanische Sicherheit zu garantiert Open Subtitles أخفض الصوت مرحباً نعم , أنا أشاهد إنه مرعب
    Hey, Kleine, mach die Depri-Musik leiser. Open Subtitles أنتِ، أيتها الأرنبة! أخفضي صوت تلك الموسيقى الكئيبة!
    Das ist zwar nicht so spektakulär wie ein Modellflugzeug, aber viel leiser. Open Subtitles حسنًا، هذا ليس مثيرًا بقدر الطائرة اللاسلكية لكنه أهدأ بكثير
    Aber von Zeit zu Zeit wird die Musik leiser gedreht, alle Gespräche verstummen und alle schauen auf das Gleiche. TED لكن في احيان كثيرة يتم خفض صوت الموسيقى ويتوقف الجميع عن الحديث ويتم التركيز على نفس الشيء
    Aber könnten Sie das etwas leiser machen... damit wir uns unterhalten können? Open Subtitles لكن هلا خفضت الصوت قليلاً؟ لنسمع ما نقول
    Stell die Musik leiser und sing nicht. Open Subtitles اخفضي صوت الموسيقى وكفّي عن الغناء.
    Jesus, warum machen Sie das Radio nicht leiser? Open Subtitles يا إلهي، اخفض صوت الراديو ؟ - لا يمكنني إيجاد أيّ شيء -
    Dreht den Ton leiser! Ah! ZIMMER FREI MOTEL Open Subtitles اخفض ذلك الصوت اووه قلت اخفظ ذلك الصوت
    Sprich leiser! Waverly gehört niemandem. Open Subtitles حسنا اخفض صوتك ويفرلي ليست ملكا لاحد
    Könnt ihr bitte leiser sein? Es ist vier Uhr morgens, unser Baby ist wach. Sie rastet total aus. Open Subtitles الرجاء أخفض الصوت، إنها الرابعة صباحاً وطفلتها مُستيقظة، إنها مرتعبة منه.
    Wer zur Hölle ist das? Aah. Mach leiser, Bruder! Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم؟ أخفض الصوت يا رجل, أحاول أن أدرس هل أنتِ بخير؟
    Ich soll leiser sprechen, nachdem du 20 Jahre nach deinem vermeintlichen Tod hier auftauchst? Open Subtitles أتريدني أن أخفض صوتي بعدما ظهرت أمام عتبة بابي بعد 20 عاماً من موتك؟
    leiser. Leise. - Psst! Open Subtitles أخفضي صوتك,أخفضي صوتك
    leiser. Leise. - Psst! Open Subtitles أخفضي صوتك,أخفضي صوتك
    Sie sind viel leiser, wenn sie tot sind. Open Subtitles انهم أهدأ بكثير عندما يكونوا ميتين
    Glauben Sie, es wäre möglich, die Musik leiser zu stellen, damit einige der Jungs reden können? Open Subtitles هل من الممكن خفض صوت الموسيقى؟ حتي يستطيع اي اثنان هنا التحدث؟
    Machen Sie das leiser! Open Subtitles هلا خفضت الصوت من فضلك؟
    Marisol, mach leiser. Ich kann nicht denken. Open Subtitles اخفضي الصوت يا "ماريسول" لا استطيع التفكير
    - Machst du bitte etwas leiser? Open Subtitles هلا أخفضت الصوت قليلاً ، من فضلك؟ بالتأكيد ، يا حبيبتي
    - Mach leiser, Alter. Open Subtitles إخفض الصوت يا صديقي
    Seid leiser! Man hört euch draußen. Open Subtitles اخفضوا اصواتكم يمكننا سماعكم بالخارج
    Seid ihr mal leiser, ihr Vollidioten? Open Subtitles هلا خفّضتم أصواتكم أيها الحمقى اللعينون.
    Also, macht einfach ein bisschen leiser, damit ich keine Beschwerden mehr höre. Open Subtitles الآن ، لو أخفضتم صوتكم لذا ، لا أتلقى شكاوى بعد الآن
    Na gut dann. Kannst du es wenigstens leiser machen? Open Subtitles حسناً، أيمكنك على الأقل أن تخفض الصوت قليلاً؟
    Manchmal. Aber leiser. Open Subtitles احيانا , لكن بصوت منخفض.
    Neville, die Welt ist nun leiser. Open Subtitles نيفيل، العالم الآن أكثر هدوءاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus