Hier ist eine Zeichnung von Leonardo da Vinci, vor 500 Jahren, vor der Fotografie. | TED | هنا نرى رسم للفنان ليوناردو دافنشي منذ 500 سنة , قبل اكتشاف التصوير |
Jemand war so dumm und zeigte dir Leonardo da Vincis Skizzenbuch. | Open Subtitles | وأظهر شخص ما، بغباء، وكتاب مع رسومات ليوناردو دا فينشي. |
Sie sind großartig. Man erkennt Leonardo am Werk. | TED | أُنظر لتلك اللوحات إنها رائعة. ترى ليوناردو في عمله |
Solange wir neugierig und leidenschaftlich bleiben, wird in jedem von uns ein Leonardo stecken. Vielen Dank. (Applaus) (Applaus) | TED | طالما أننا نعيش حياة الفضول والعاطفة هناك قليلاً من ليوناردو في كل منا شكرا لك تصفقيق |
Er nannte mich Leonardo, weil wir in Europa waren und er an seinem Französisch arbeitete. | TED | وناداني ب " ليوناردوا " لاننا كنا في اوروبا فاراد ان يصبغ الحديث بلمسة فرنسية |
Hätte Leonardo den Vitruvianischen NBA-Spieler gezeichnet, hätte er ein Rechteck und eine Ellipse gebraucht statt eines Kreises und eines Quadrats. | TED | لو أن الفنان ليوناردو أراد أن يرسم لاعب كرة السلة الأمريكية الفيتروفي، لاحتاج إلى مثلث وإهليلج، وليس دائرة ومربع. |
Lassen Sie uns für eine Minute eine der größten Ikonen von allen betrachten, Leonardo da Vinci. | TED | دعونا ننظر لدقيقة إلى أعظم رمز، ليوناردو دا فينشي |
Auch ein leidenschaftlicher Zeichner wie Leonardo muss also von Zeit zu Zeit Selbstprotraits gemacht haben. | TED | لذا من المؤكد أن رساما شغوفا مثل ليوناردو لابد أنه رسم صور شخصية من وقت لآخر |
Und von seinen Zeitgenossen wissen wir, dass Leonardo ein sehr hübscher, ja sogar schöner Mann war. | TED | ونعلم من معاصريه أن ليوناردو كان وسيما جدا، بل وجميل |
Wie alt war Leonardo zu jener Zeit? | TED | ما هو عمر ليوناردو وقتها؟ هل ينطبق ذلك؟ |
Wir haben also drei Bilder womöglich derselben Person mit demselben Alter wie Leonardo zu jener Zeit. | TED | إذا لدينا ثلاث صور، محتملة لنفس الشخص في نفس عمر ليوناردو وقتها |
Eine Statue Davids, von Verrocchio, für die Leonardo als 15jähriger Junge posierte. | TED | إنها تمثال صنعه فيروكيو، من ديفيد حيث وقف ليوناردو كصبي ذا 15 |
Jahrhunderts Menschen wie Leonardo -- es gab nicht viele -- hatten diese erstaunliche instinktive Neugier. | TED | اشخاص مثل ليوناردو - لم يكونوا كثيرين - كان لديهم الفضول الغريزيَ بشكل مذهل |
Das ist ein bisschen geschmeidiger. Hikuleo. Hört sich an wie so ein Leonardo di Caprio 17-Silben-Ding. | TED | هذا أكثر سلاسة قليلا. "هيكليو" يبدو كأنه نوع من ليوناردو دي كابريو 17 مقطع لفظي. |
Leonardo hat in der Zwischenzeit mit Raphael die ganze Nacht Wache gehalten. | Open Subtitles | ليوناردو قد أقام معاهدة مؤقتة مع رافاييل حالياً |
Leonardo, reich mir bitte ein Glas. - Sicher doch. | Open Subtitles | هلا أعطيتني كأساً يا ليوناردو آجل ، بالتأكيد |
Für Leonardo, Michaelangelo, Raphael und Donatello: | Open Subtitles | إلى ليوناردو ، مايكل أنجلو ، رافاييل و دوناتيلو أغبياء |
1 540 entwarf Leonardo da Vinci eine Flugmaschine, die er nie vollendete. | Open Subtitles | سنة 1540 ، ليوناردو دافنشى إخترع آلة طائرة ، لكنه لم ينهيها |
1540 entwarf Leonardo da Vinci eine Flugmaschine, die er nie vollendete. | Open Subtitles | في 1 540، ليوناردو دافنشي اخترع محرك الطائرة، لكن لم ينهيه |
Michelangelo und Leonardo kommen da sehr ungelegen. | Open Subtitles | و هذا ماجعل مايكل انجلو و ليوناردو غير مرتاحين |
Und er sagte, "Leonardo, warst Du Deiner Mutter oder Deinem Vater näher, als Du ein Kind warst?" | TED | فقال " ليوناردوا " هل كنت تحب والدتك اكثر ام والدك عندما كنت طفلاً ؟ |