Es gibt hier keine Magie mehr. Ich will meine letzten Momente nicht so verbringen. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد مِن السحر هنا و لا أريد أن أقضي آخر لحظاتي هكذا |
Ich kann mir keine angemessenere Weise vorstellen, um meine letzten Momente als quasi halbwegs lebende Person zu verbringen. | Open Subtitles | لا تلوح في بالي فكرة أفضل لقضاء آخر لحظاتي كشخص حيّ. |
Also genießt eure letzten Momente mit dem Jen-Schwanz. | Open Subtitles | .. لذا تمتعوا . بلحظاتكم الأخيرة |
Also genießt eure letzten Momente mit dem Jen-Endteil. | Open Subtitles | .. لذا تمتعوا . بلحظاتكم الأخيرة |
Unter Tränen gestand Skillane, die letzten Momente von Jemima gefilmt zu haben. | Open Subtitles | انهارت باكيه سكايلون اعترفت بتصوير اخر لحظات جمياما |
Wenn es das wirklich gewesen sein soll, dann will ich die letzten Momente meines Lebens damit verbringen, mir großartige Musik anzuhören und mit dem süßen Typen rumzumachen, der eben noch meine Ehre verteidigt hat. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي النهاية حقاً فإنني أود أن أقضي اخر لحظات حياتي أستمع إلى موسيقى رائعة وأقبل الرجل الوسيم الذي دافع للتو عن شرفي |
Ich bekenne mich schuldig, mir die letzten Momente dieser armen Frau vorgestellt zu haben, als sie lebendig verbrannt ist, lenkt mich irgendwie ab. | Open Subtitles | أقر بأن تخيل اللحظات الأخيرة لهذه المسكينة وهي تحترق على قيد الحياة تصرف انتباهي |
Amateur-Handyvideos filmten seine letzten Momente, die das Chaos beenden, das die Stadt erfasst hatte. | Open Subtitles | "كاميرا هاتف أحد الهواة التقطت هذه اللحظات الأخيرة" "بما يضع نهاية للفوضى التي أجهزت على المدينة" |