Also bitte, verdirb uns nicht den letzten Sommer, verwöhne uns, lade sie nicht ein. | Open Subtitles | لذا,أرجوكِ,لا تقلقينا كما حدث في الصيف الماضي وأريحينا بأن لا تطلبي منها المجىء |
Ich brauche die Namen der Studenten, die letzten Sommer hier gearbeitet haben. | Open Subtitles | و المحاسب طلب مني اسماء طلبتكم الذين تدربوا هنا الصيف الماضي |
Er starb letzten Sommer. Oh. Ihr beide seid zusammen im Kochkurs. | Open Subtitles | لقد توفي الصيف الماضي هل أنتٌم معاً في صف الطهي؟ |
Und dann plötzlich letzten Sommer wusste ich, dass mein Sohn Recht hat. | Open Subtitles | حتى ،فجأة ،فى الصيف الماضى عرفت أن إبنى كان على حق |
Etwas Furchtbares ist mit dem Mädchen geschehen im letzten Sommer. | Open Subtitles | هناك شئ فظيع حدث لهذه الفتاة فى الصيف الماضى |
HÖR AUF DAMIT. ICH WEISS, WAS DU letzten Sommer GETAN HAST. | Open Subtitles | لأغلقت الموضوع إن كنت بمحلك اعلم ما فعلت بالصيف الماضي.. |
Die Fotografin, deren Kurs ich letzten Sommer belegte. | Open Subtitles | المصوره التي اخذت لديها دروس في الصيف السابق |
Es wurde letzten Sommer in Detroit veranstaltet, und es wird nächsten Sommer wieder veranstaltet, beim Henry Ford Museum. | TED | الذي تم عقده مؤخراً في ديترويت .. في الصيف الماضي وسوف يعقد الصيف القادم في هنري فورد |
Im letzten Sommer forschte ich an der Stanford University an Krebsstammzellen. | TED | الصيف الماضي عملت في جامعة ستانفورد، على بحث في خلايا السرطان الجذعيّه. |
Im letzten Sommer war ich auf einer Hochzeit in Südengland. | TED | لذا في الصيف الماضي حضرت عرس في جنوب إنجلترا |
Dies ist eine Statistik aus einem Leitartikel, den ich letzten Sommer im European Heart Journal veröffentlichte. | TED | هذا نموذج من مقالة افتتاحية نشرتها أنا في صحيفة القلب الأوربية الصيف الماضي |
Ich war einer der drei Wissenschaftler auf der Expedition, die letzten Sommer vor Japan stattfand. | TED | لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان. |
Kurz bevor ich letzten Sommer dorthin zurückkehrte, gab es in der Provinz Süd-Kivu ein schreckliches Massaker. | TED | قبل أن أعود إلى هناك الصيف الماضي بوقت قصير، وقعت مذبحة فظيعة في مقاطعة كيفو الجنوبية. |
Jedenfalls... es war dort in Amalfi... als er letzten Sommer plötzlich anfing, ruhelos zu werden und... | Open Subtitles | على أى حال كان فى آمالفى فجأة فى الصيف الماضى لقد بدا مضطرباً |
Und dann, letzten Sommer... hat er plötzlich seine Jugend verloren. | Open Subtitles | فجأة ،فى الصيف الماضى إنه لم يعد صغيراً بعد |
letzten Sommer war ich in Paris. Verdammt teuer. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد كنت في باريس الصيف الماضى و كانت الأسعار ، ياللهول |
- Er wohnte letzten Sommer für kurze Zeit im Motel. | Open Subtitles | لقد مكث لفترة قصيرة في النُّزل بالصيف الماضي |
Aber es ist lustig, als sie mir letzten Sommer diese Rolle angeboten haben, um mit der 2. Staffel zu beginnen, habe ich das Script der ersten 2 Episoden gelesen, und wenn ich gedacht hätte, dass er einer von den bösen Jungs ist, hätte ich nicht angenommen. | Open Subtitles | و لكنه أمر مضحك، عندما عرضوا علي الدور، بالصيف الماضي لبدء الموسم الثاني، لقد قرأت في الحقيقة أول حلقتين فقط و إذا كنت ظننت أنه شخص شرير وسئ لما كنت قبلت الدور |
Meine Mutter realisierte das letzten Sommer. | Open Subtitles | "أدركت أمّي ذلك بالصيف الماضي" |
Was immer du im letzten Sommer etwas für ihn empfunden hast, jetzt handelt er wie ein typischer Grayson. | Open Subtitles | مهما كانت... مشاعرك تجاهه في الصيف السابق. أفعاله الآن أصبحت أفعال ال(جرايسون). |
Ich versuche einen Weg zu finden, um dir zu erklären, was letzten Sommer passiert ist. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجد طريقة لأخبرك عما حدث في الصيف الفائت |