Ich möchte alle Zeitungen von den letzten zwei Monaten sehen. | Open Subtitles | هل تعرف كم الوقت الآن؟ أريد كل الجرائد من الشهرين الماضيين. |
Die Zahl der illegalen Einwanderer ist in den letzten zwei Monaten enorm gestiegen. | Open Subtitles | عدد المهاجرين الغير شرعيين أرتفع فى الشهرين الماضيين |
Wissen Sie, diese Kerle haben... da oben in den letzten zwei Monaten die Zelte aufgebaut. | Open Subtitles | تعرف هؤلاء الرجال كانوا يعدون محلات في الأعلى الشهرين الماضيين |
Das ist nicht nur irgendein ekelhaftes, obszönes Gazebündel, sondern ein Symbol, wer ich in den letzten zwei Monaten war: | Open Subtitles | ذلك ليس فقط البعض حزمة شاش مالحة مقززة هذا رمز لما كنت عليه في الشهرين الماضيين |
Ich hab's gezählt - ich war zum Essen mit 26 verschiedenen Ratten in den letzten zwei Monaten. | Open Subtitles | لقد قمت فعلاً بالعد كم مره أصطحبت لتناول العشاء تقريباً 26 من الجرذان المختلفة في الشهرين الأخيرين |
In den letzten zwei Monaten tötete er genauso viele Offiziere. | Open Subtitles | مع إحترامى ياسيدى لقد قتل أكثر من هذا العدد من الضباط فى الشهرين الأخيرين. |
Ich werde dir alles sagen, was ich in den letzten zwei Monaten über Flora herausgefunden habe. | Open Subtitles | سـأخبرك بكل شيء الذي عرفته عن فلورا في الشهرين الماضيين |
Tötungsdelikte sind in den letzten zwei Monaten um 20 % gestiegen. | Open Subtitles | إرتفعت جرائم القتل بنسبة عشرين بالمائة في الشهرين الماضيين. |
Das sind Namen von Leuten, die sich Zeitungen ansahen, von den Anfängen um 1900, in den letzten zwei Monaten. | Open Subtitles | هذه اسماء الأشخاص الذين بحثوا في صحف اوائل التسعينيات خلال الشهرين الماضيين |
In den letzten zwei Monaten wurden acht Richter getötet. | Open Subtitles | ثمانية قضاة قُتلوا في الشهرين الماضيين |
Es hat gedauert, aber in den letzten zwei Monaten sind Elliot und ich wieder Freunde geworden. | Open Subtitles | كان طريقاً طويلاً و لكن خلال الشهرين الماضيين أعدنا أنا و(إليوت) بناء علاقتنا كلياً |
Die Morde fanden in den letzten zwei Monaten statt ... | Open Subtitles | "وقعت جرائم القتل خلال الشهرين الماضيين..." |
Max, in den letzten zwei Monaten wurden wir von der Polizei belagert... die nach dem vermissten Mädchen sucht. | Open Subtitles | انظر ، (ماكس) ، لمدة الشهرين الماضيين والشرطة هنا في كل مكان تبحث عن تلك الفتاة المفقودة |
Dies ist nur ein Beispiel dafür, wie Tristan Fullerton gebrauchte gefälschte Kreditkarten insgesamt $ 41.000 zu stehlen in den letzten zwei Monaten ... | Open Subtitles | هذا مجرد مثالاً واحداً "لكيفية السيد "تريستان فولتين بإستخدام بطاقة مزيفة ليسرق 41 الف دولار .. من خلال الشهرين الماضيين |
Aber wir haben uns öfter gesehen und miteinander gesprochen, in den zwei Tagen, die wir getrennt sind, als in den letzten letzten zwei Monaten, die wir zusammen waren. | Open Subtitles | في اليومين اللذين إنفصلنا فيهما أكثر من الشهرين الماضيين عندما كنّا سويّا {\pos(190,230)} حسنا، إن كنت تريدين أن تريني بوتيرة أقلّ |
Also in den letzten zwei Monaten, als wir dich unser Apartment benutzen ließen, damit du Klavier üben kannst, jede Sonntagnacht, was hast du da gemacht? | Open Subtitles | اذاً في الشهرين الأخيرين عندما كُنا نتركك في شقتنا لتتدرب على البيانو كُل ليلة أحد ماذا كُنت تفعل ؟ |