"leute im" - Traduction Allemand en Arabe

    • الناس في
        
    • الأشخاص في
        
    • أشخاص في
        
    • الناس على
        
    • النّاس في
        
    • أناس في
        
    • القوم فى
        
    Selbst wenn man sich die Telefonrechnungen hätte leisten können, hatten meine Eltern wie die meisten Leute im Kongo überhaupt keinen Telefonanschluss. TED حتى لو كان بإمكاني توفير هاتف في المنزل لكن كمعظم الناس في الكونغو، والديّ لم يكن لديهم خط هاتفي.
    Wenn wir ihn an die Tür heften, werden die Leute im Haus misstrauisch. Open Subtitles الناس في المنزل سيكون لهم حُرّاس. ويمكن أن يؤثر في جمعنا للأدله.
    Leute im Genesungsprozess neigen zur Rückfälligkeit wenn sie nicht gegessen haben... Open Subtitles الأشخاص في الانتعاش لديهم ميل إلى الانتكاس عندما هم لايأكلون
    Die Leute im Fernsehen erzählten uns nicht das, was wir hören wollten. TED ولم يكن الأشخاص في التلفاز يطلعوننا عما نحتاج لمعرفته
    Ich hörte, dass heute zu Silvester vier Leute im Büro sind. Open Subtitles سمعت أن هناك أربعة أشخاص في المكتب عشية رأس السنة.
    Es ist die beste Art, Leute im Flugzeug zum Schweigen zu bringen. TED إنها أفضل طريقة لإسكات الناس على الطائرة.
    Und du hast es geschafft, diese Leute im Kino glauben zu lassen, du wärst unter 14. Open Subtitles ولقد جعلت هؤلاء النّاس في قاعة السينما يصدّقون أنّكَ تحت سنِّ الـ14.
    Sie starten Schulessens-Programme für Ihre Kinder, alles durch Leute im Dorf. TED وقد بدأوا في برنامج غذاء مدرسي لأطفالهم على يد الناس في القرى.
    Wie viele Leute im Publikum haben den Nachnamen Resnick wie ich? TED كم عدد الناس في الحضور الذين لديهم اللقب ريسنيك مثلي؟ ارفعوا أيديكم.
    Wir fanden heraus, dass da ein Risiko bestand, dass es Kinderarbeit innerhalb der Lieferkette gibt, und die Leute im Unternehmen waren schockiert. TED وجدنا أنه هناك خطر عمالة الأطفال في سلسلة الموارد، وكان الناس في الشركة مصدومين.
    Die blaue Linie zeigt die Antworten der Leute, im Durchschnitt, auf alle 'harm'-Fragen. TED الخط الأزرق يوضح إستجابة الناس في المتوسط لكل الأسئلة الخاصة بالضرر .
    Ein paar Leute im Pentagon, im CIA. Open Subtitles عدد قليل من الناس في الداخل البنتاجون ووكالة المخابرات المركزية
    Ich bin mir sicher, viele Leute im Raum, stellen sich dieselbe Frage: TED وأنا واثق بأن الكثير من الأشخاص في هذه القاعة يتساءلون حول نفس السؤال.
    Leute im Alter unserer Eltern warten nicht bis die Liebe blüht. Open Subtitles الأشخاص في عمر آبائنا لا ينتظرون الحب من اجل التفتح هم يعرفون ما الذي يريدونه
    Einige der Leute im Chat, sind echt verschärft. Open Subtitles بعض الأشخاص في هذه السلسلة أنهم مهتمين للغاية
    Ich bin Mathias "Altfälle durchgegangen und habe Leute im Reservat kontaktiert... Open Subtitles لقد كنت أراجع قضايا ماثياس القديمة .. و أتواصل مع الأشخاص في المحمية
    Da waren Leute im Komitee, die nicht schon wieder sehen wollten, dass John Pepper Erfolg hatte, TED حيث كان هنالك أشخاص في لجنة البحث و أخلاقيات المهنة و الذين لم يريدوا حقاً أن يروا جون بيبر ينجح من جديد،
    - Es sind vier Leute im Raum, nicht drei. Open Subtitles هناك أربعة أشخاص في هذه الغرفة ليس ثلاثة أربعة؟
    Wir wissen wie es ist, wenn diese Leute im Fernsehen, im Kongress herumbrüllen, dass das Ende der Welt naht, wenn wir uns ihrer Meinung nicht völlig anschließen, denn das geschieht mit dem Dollar, seit es den Dollar gibt. TED نحن نعرف ما تشبهه أن يكون هؤلاء الناس على شاشة التلفزيون، وفي الكونغرس، والصراخ حول كيفية أن نهاية العالم قادمة إذا لم نتبني وجهة نظرهم تماما، لأنه حدث مع الدولار منذ أن أصبح هناك دولار.
    All diese Leute im Zug lügen. Open Subtitles كل هؤلاء الناس على القطار يقولون انهم لم يشاهدوا الأنسة فروى, ولكنهم شاهدوها .
    - Leute im Schlaf überfallen... Open Subtitles مهاجمة النّاس في نومهم
    Also, wenn es dir nichts ausmacht, ich habe Leute im Camp, die meine Hilfe brauchen. Open Subtitles ‫لذا من فضلك، ثمة أناس ‫في المخيم يحتاجون إلى مساعدتي
    Die Leute im Stargatekommando nennen Sie den Wunder-Boy. Open Subtitles القوم فى قياده بوابه النجوم يطلقون عليك الفتى الإعجوبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus