"licht aus" - Traduction Allemand en Arabe

    • أطفئ الأنوار
        
    • ستُطفأ الأضواء
        
    • أطفئن الأنوار
        
    • الضوء من
        
    • إطفاء الأنوار
        
    • الاضواء
        
    • اطفئوا الأضواء
        
    • أطفئ الأضواء
        
    • بإطفاء الأنوار
        
    • خفضوا الأضواء
        
    • الأضواء مغلقة
        
    • اطفئ الانوار
        
    • اطفي النور
        
    • إطفىءِ الأنوار
        
    • أطفأ النور
        
    Ich schließe die Kasse, du läßt die Rolläden runter, dann mache ich das Licht aus, und wir beide schließen ab. Open Subtitles ,أنا أغلق العداد و أنت تنزل الستائر و أنا أطفئ الأنوار ثم نغلق الأبواب معاً
    Licht aus in fünf Minuten. Open Subtitles ستُطفأ الأضواء خلال خمس دقائق.
    Licht aus, meine Damen. Open Subtitles أطفئن الأنوار أيتها السيدات
    und das wird durch diese kleinen, farbigen Gläser ergänzt, die das Licht aus dem Gebäudeinneren nutzen, um das Gebäude nachts zu erleuchten. TED ويستكمل ذلك بقطع الزجاج الملونة الصغيرة والتي تستفيد من الضوء من داخل المبنى لتضيء المبنى في الليل
    Sie hat recht. Gleich ist "Licht aus". Open Subtitles بلى، إنها محقة كاد يحين موعد إطفاء الأنوار.
    Licht aus und Nachtsichtgerät benutzen. Open Subtitles نضرب الاضواء ونستخدم مناظير الرؤية الليلية
    Licht aus! Open Subtitles اطفئوا الأضواء.
    - Hey, Licht aus. - Ach, Potts. Ich will doch lesen. Open Subtitles أطفئ الأضواء بوتس أريد أن أقرأ
    Ich warte, bis du oben bist, und mache dann das Licht aus. Open Subtitles . سوف أنتظر حتى تصعد ثم أطفئ الأنوار
    Mach das Licht aus und bieg dann rechts ab! Open Subtitles أطفئ الأنوار وحسب وأسلك الطريق القادم
    Ok, dann alle mal ruhig jetzt! Alles klar, Leute, Licht aus. Open Subtitles حسناً , اهدءوا جميعكم أطفئ الأنوار
    Licht aus. Open Subtitles ستُطفأ الأضواء.
    Licht aus. Open Subtitles ستُطفأ الأضواء.
    Licht aus. Open Subtitles أطفئن الأنوار.
    Du kannst Gedanken lesen und schießt Licht aus deinen Fingern. Open Subtitles بوسعك قراءة الأفكار وإصدار الضوء من أصابعك
    Machen Sie jetzt Ihr Licht aus. Open Subtitles وقت إطفاء الأنوار ، وقت إطفاء الأنوار
    DIDIER: Wenn man stirbt, stirbt man. Licht aus, Schluss. Open Subtitles عندما تموتين ، تموتين الاضواء تطفئ ، هذا كل شيئ
    Licht aus. Open Subtitles والآن، اطفئوا الأضواء! ‏
    Das Licht aus, Nigga. Open Subtitles أطفئ الأضواء أيها الزنجي.
    Für meine Privatssphäre und zu Ihrer Sicherheit - mache ich das Licht aus. Open Subtitles لخصوصيتي ولسلامتك سأقوم بإطفاء الأنوار
    Licht aus. Möge das Schlachtfest beginnen. Open Subtitles خفضوا الأضواء فالمجزره على وشك البدأ
    Licht aus, Telefon auf dem Boden. Also ehrlich, wieso drehst du keine Horrorfilme? Open Subtitles أحسنتِ الأضواء مغلقة والهاتف على الأرض
    Wir greifen an, Licht aus und riskieren alles. Open Subtitles يجب ان نتحرك .. اطفئ الانوار واعطنا الفرصة
    Licht aus, Alfred. Open Subtitles اطفي النور ألفريد
    Licht aus, er hat uns gesehen! Open Subtitles إطفىءِ الأنوار , لقد رآنا
    Mach das Licht aus, wenn du gehst. Open Subtitles أطفأ النور عندما تغادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus