Die liebe ich. Und fürs Protokoll, ich liebe deinen alten Koffer. | Open Subtitles | حسناً ، احب هذه ، وللمعلومية أنا أحب حقيبتِك القديمة |
Oh, natürlich liebe ich meinen Mann, der auch Arzt ist. | Open Subtitles | حسناً، بالطبع أنا أحب زوجي، و هو أيضاً طبيب. |
Aber so liebe ich ihn und du wirst ihn auch lieben! | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أحبه وسوف تحبينه أنت أيضاً |
Deshalb liebe ich Marin County. Die Einbrecher haben Geschmack. | Open Subtitles | لهذا أحبّ مارين كونتي اصبحت أفضل نوع من اللص |
Selbstverständlich liebe ich Ihre Tochter genauso. Ich wäre neugierig auf Ihren "Tue-es-selbst" | Open Subtitles | من حبي لأبنتكم على الرغم من ذلك بني حدثني أكثر عن |
Natürlich liebe ich diese Menschen weiter. | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه؟ بالطبع أنا أحب أولئك الناس. |
- Hausgemachte Konfitüre. - Die liebe ich. Kein Süßkram für Läufer. | Open Subtitles | أنا أحب المربى لا مربى للعدائين إذاً ، لم أراكَ منذ مدة كيف حالكَ؟ |
In Wahrheit liebe ich es, Pfadfinder zu sein. | Open Subtitles | عن ماذا سيفكر الاشخاص الاخرين الحقيقة هي أنا أحب أن أكون في الكشافة |
RB: Er ist ein wunderbarer Enthusiast, deswegen liebe ich ihn. | TED | ر ب: هو متحمس بدرجة كبيرة و هذا ما يجعلني أحبه. |
Am meisten liebe ich aber an Insekten, dass sie uns viel über unser eigenen Verhalten sagen. | TED | ولكن أكثر ما أحبه في الحشرات هو ما يمكنها اخبارنا به عن سلوكنا. |
Darum liebe ich das Land, die Wälder, die Natur... | Open Subtitles | ذلك هو السبب اني احب الريف الغابة ، الطبيعة |
Deshalb liebe ich Amerika noch mehr als die meisten. | Open Subtitles | هل عرفت لما احب امريكا اكثر من معظم الناس |
- "Schlaflos in Seattle" auf Kabel. - Den Film liebe ich. | Open Subtitles | عدم النوم في سياتل " على التلفزيونِ" أحبّ هذا الفلمِ |
Yeah, deshalb liebe ich diese Tasche, die hat so viele Taschen. | Open Subtitles | بلى، لهذا أحبّ هذه الحقيبة لها جيوب كثيرة |
Schade, weil jetzt kenne ich echte Liebe, ich habe dich enttäuscht. | Open Subtitles | اسفه لاني عرفت الان بان حبي الحقيقي,اني قد خيبت ضنك |
Und jetzt, jetzt liebe ich ihn. - Ich hoffe, dass du über mich redest. | Open Subtitles | والآن، الآن أحبّه أتمنّى بأنّكى تتحدّثى عنّي |
Tatsächlich liebe ich es so sehr, dass ich gerne alle 2 Jahre eine neue Sprache lerne. Aktuell arbeite ich an meiner achten. | TED | في الواقع، إنني أعشق تعلم اللغات حتى أنني أحب تعلم لغة جديدة كل عامين، في الوقت الحالي أتعلم لغتي الثامنة. |
Mehr als alles auf der Welt liebe ich Kinder. | Open Subtitles | أكثر مِنْ أيّ شئ، أَحبُّ الأطفالَ. أكثر مِنْ أيّ شئ. |
Das liebe ich an dir, Edna. Du bist so gut im Kartenlesen! | Open Subtitles | لهذا السبب أحبُ إدنا إنها بارعةٌ في قراءة الخطط |
Eigentlich liebe ich schmutzige Verstecke, aber hier ist es verlottert. | Open Subtitles | عادة، وأنا أحب المخبأ القذر ولكن هذا فقط إهمال |
(lacht) Das liebe ich an euch Amerikanern. | Open Subtitles | هذا ما يعجبني فيكم أنتم الأمريكان.. |
Jesse, so sehr ich dieses Briefeschreiben auch liebe, ich würde dich so gerne wiedersehen. | Open Subtitles | جيسي , بقدر ما أحب هذه الرسائل أحب ان أراك مرة اخرى |
Deshalb liebe ich es hier. | Open Subtitles | لهذا أُحب المكان هنا |
Du weißt, das liebe ich. | Open Subtitles | قد تكون صيداً ثميناً تعرفين كم أحب هذه الأشياء |
Das liebe ich an dieser Stadt. Alle sind so hilfsbereit. | Open Subtitles | هذا ما احبه فى تلك المدينة الجميع يتعاون معى |