- Ja, das dachte ich auch. Ja, natürlich. Liebste, ich verspreche Ihnen, er betrügt mit Ihnen. | Open Subtitles | أجل بالطبع يا عزيزتي أعدك أنه كان يخون معك |
Nein, nein. Sie verstehen das falsch. Sie verstehen das falsch, Liebste. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر بصورة خاطئة يا عزيزتي النساء يزعجونه |
Wir sind in einem Sumpf, Liebste. Wo soll denn hier ein Telefon sein? | Open Subtitles | نحن في مستنقع يا عزيزتي أين سنجد هاتف هنا ؟ |
Liebste Mutter, ich nutze die Gelegenheit, dir diese Zeilen mit dem Diplomatengepäck zu schicken. | Open Subtitles | امي العزيزة أنا استغلال الفرصة لنرسل لك هذه الرسالة مع حقيبة دبلوماسية اليوم. |
Meine Liebste war, dass ich eine Show von ihr sehe. | Open Subtitles | الوحيدة المفضلة .. عندما كانت تأخذني لرؤية معارضها |
Zu meinem Glück hat jemand den Valentinstag erfunden, meine Liebste alljährliche Demütigung. | Open Subtitles | ولحسن حظي,00 فقد دعتني إحداهن في يوم الحب إذلالي السنوي المفضل |
Liebste, kann... kann ich eine Sache dazu sagen? | Open Subtitles | عزيزتي ، هل يمكنني طرح رأيي أنا ذاهب لأخبر الشرطة |
Großartig. Das ist wundervoll. Ich sage Ihnen was, Liebste. | Open Subtitles | رائع ، هذا رائع ، دعيني أخبرك بشيئ عزيزتي لقد كنت مصدوما |
Komm, Liebste, ich zeige dir, was ich mit dem Atomschutzbunker gemacht habe. | Open Subtitles | تعالي,يا عزيزتي,دعيني أريكِ ما الذي فعلته بالملجأ |
Keine Sorge, Liebste. Dein Freund kommt sicher darüber hinweg. | Open Subtitles | .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا |
"Liebste Gräfin, betet für mich, denn ich habe gesündigt gegen mich und meinen Bruder Rodrigo." | Open Subtitles | عزيزتي الكونتيسه صلي لاجلي لذنوبي تجاه نفسي وتجاه اخي. |
Aber bitte, Liebste... allerliebste Marianne... lass mich nicht allein. | Open Subtitles | لكن أرجوكِ يا عزيزتي حبيبتي ماريان لا تتركيني وحدي |
Für uns alle gibt es auch schöne Augenblicke, Liebste Mutter. | Open Subtitles | والآن أنت هنا كلنا لدينا لحظاتنا المشرقة أمي العزيزة |
Deine Eier, Liebste Schwester. Ich hoffe, sie sind weich genug! | Open Subtitles | البيض الخاص بك، أختي العزيزة أتمنى أن يكون سائلاً بما فيه الكفاية |
Das ist es, meine Liebste, bis wir ein eigenes Heim gefunden haben. | Open Subtitles | هذا هو ، يا حبيبتي العزيزة. إلى أن نحصل على منزل لنا. |
Diese Art Eisenhut ist meine Liebste. Ein lieblicher Geruch. Du wirst das wahrscheinlich nicht so sehen. | Open Subtitles | هذا النوع من خانق الذئب المفضلة لي رائحتها محببة، محتمل أنك لن تظن هذا |
Da ist Frühling, Sommer, Herbst und ... Stimme: Meine Liebste Jahreszeit ist Winter. | TED | هناك فصل الربيع، والصيف، الخريف و صوت: الفصل المفضل لدي هو الشتاء.م. ت: نعم، هو مفضل لدي كذلك. |
- Vorsicht, Liebste. - Den Handschuh trug sie in | Open Subtitles | احترسى يا عزيزتى هذا القفاز ارتدته فى روميو و جولييت |
"Meine Liebste Tochter, heirate nie für Geld, Ruhm, Macht oder Sicherheit. | Open Subtitles | يا أعز بناتي لديّ لا تتزوجي أبداً من أجل المال ، أو السلطة أو الأمان |
Willst du mir wirklich sagen, dass ich deine Liebste Person in dieser Familie bin? | Open Subtitles | هل سوف تقولين لي بكل صراحة أنّني شخصُكِ المفضّل في هذه العائلة ؟ |
Siehst du... jetzt kann ich nicht mal mehr meine Liebste streicheln. | Open Subtitles | انظر؟ فذلك لأن من رفاق لا أستطيع أن السكتة الدماغية بلدي الحبيب. |
Lass ihm das noch 2-mal gelingen und ich hätte nichts dagegen, wenn seine Liebste eine Barbarin wäre. | Open Subtitles | دعيه يفعل ذلك مرتين أخرتين و لن أتفوه بكلمة إذا كانت حبيبته قرد بربرى |
Die Liebste des Typen fand das in seiner Wohnung in der Nacht seines Verschwindens. | Open Subtitles | وجدتها حبيبة الرّجل في شقّتها ليلة اختفائه. |
Wie auch immer, was ist deine Liebste Kindheitserinnerung? | Open Subtitles | على أية حال، ماهي ذكرياتك المفضّلة من طفولتك؟ |
Meine Liebste Frau, sicher hast du bereits bemerkt, dass Vater nur den Frieden im Sinn hat. | Open Subtitles | زوجتي الحبيبة كما يجب أن تكوني مدركة الآن إنَّ أبي ملتزمٌ بالسلام |
Na, wenn sie Mr. Nice-Guy will, dann zeig ich ihr das Liebste Weichei, das sie je gesehen hat. | Open Subtitles | حسناً، إن أرادت أرنباً فسأريها أطيب مخلوق في العالم |
- Der älteste, aber nicht der Liebste. | Open Subtitles | الأقدم, بالطبع ولكن الأعز ؟ لست متأكد |
Wo der Tote riet': Liebste, lauf schnell fort! | Open Subtitles | حيث طلب رجلاً يحتضر* *من عشيقته أن تهرب |