Was ich in diesem dunklen Loch für 8 Jahre im Nahen Osten liegend, verstanden habe ist, das die höchste Berufung, dass dienen seines eigenen Landes ist. | Open Subtitles | هل تعلموا ، ما ادركته فعلا وأنا راقد في حفرة مظلمة لمدة ثمان سنوات في الشرق الأوسط. |
Ich stelle mir den Mann vor, unter einem geparkten Auto liegend, tot. | Open Subtitles | أتصور أن الرجل راقد تحت السيارة المركونة وهو ميت |
Ich erinnere mich gut daran, wie mein Meister nach Hause kam und seine geliebte Shin am Boden liegend fand. | Open Subtitles | أتذكر جيداً عندما رجع معلمي البيت ليجد هين المحبوبة راقدة على الأرض |
Ich nehme es einfach, aufrecht stehend und halb liegend hin. | Open Subtitles | سأقبل بها مطأطأة, أو رافعة رأسي, أو في وضعية شبه راقدة |
Erschien unter Schock zu stehen, war unfähig zu gehen und musste auf dem Bauch liegend mit einer improvisierten Tragbahre zum Hof gebracht werden. | Open Subtitles | كان بحالة صدمة و غير قادر على الكلام تم نقله للمنزل على نقالة مستلقياً على بطنه |
- Wir fanden ihn... die letzten Zehn Jahre in einer Deponie liegend. | Open Subtitles | لقد وجدناه، أممم ملقى في مكب النفايات على مدى السنوات العشر الماضية |
Allein. In der eigenen Pisse liegend. | Open Subtitles | وحيد ، راقد في بولي |
Er schien unter Schock zu stehen, war unfähig zu gehen und musste auf dem Bauch liegend mit einer improvisierten Tragbahre zum Hof gebracht werden. | Open Subtitles | كان بحالة صدمة و غير قادر على الكلام تم نقله للمنزل على نقالة مستلقياً على بطنه |
Ich möchte nicht in meiner eigenen Scheiße liegend sterben. | Open Subtitles | لا أُريدُ الموتَ مستلقياً على بُرازي |
Dann, eines Tages, fand ich ihm am Boden liegend. | Open Subtitles | بعدها, يوم ما, وجدته ملقى على الأرض |
Im nächsten Bild sehen Sie Senator Kennedy,... auf dem Boden liegend, die Menge stößt Schreie aus,... ungläubig, dass so etwas geschehen könnte. | Open Subtitles | "وفي المشهد التالي ترون أن السيناتور (كينيدي)" "ملقى على الأرض، الحشد حوله يصرخون،" |