Nun, heute handelt meine Geschichte von schwarzen Löchern, von einem bestimmten schwarzen Loch. | TED | لذلك فإن قصتي اليوم عن الثقوب السوداء هي عن ثقب أسود محدد |
Und ich hoffe, dass ich Sie wenigstens überzeugt habe, dass wir zum einen wirklich ein supermassives schwarzes Loch im Zentrum der Galaxie haben, | TED | و آمل، ان لم يكن شيئ آخر، أن أكون قد أقنعتكم أولاً، آننا فعلاً لدينا ثقب أسود عملاق في مركز المجرة. |
Er wurde beim Drogendealen erwischt und weigert sich zu reden ... deshalb haben wir keine andere Wahl, als ihn im Loch zu lassen. | Open Subtitles | حسناً، لقد أُمسِكَ بهِ يُتاجرُ بالمخدرات، و قَد رفَضَ الاعتراف لِذا ليسَ لدينا خَيار سِوى إبقائِهِ في الحَجز |
Ich muss sagen, ein Loch in der Realität in eine zerbombte, apokalyptische Welt? | Open Subtitles | يحب أن أقول، فجوة في الواقع إلى عالم مدمر وقعت فيه النهاية؟ |
Uns darauf zubewegen, während die Ameisen zu Millionen aus dem Loch strömen. | Open Subtitles | المضي قدما نحوه, بينما يخرج النمل من الحفره ملايين. |
Wenn es hier ein Loch hätte, könnte man es wie eine Trompete blasen. | Open Subtitles | لو كان بها ثقب هنا تحديداً بامكانك ان تنفخ بها، مثل البوق |
Aber gut, macht euch ruhig lustig über die Frau mit dem Loch im Kopf. | Open Subtitles | حسناً . امزحا كما شئتما من ثوب النوم لامرأة بها ثقب في جمجمتها |
Hier, nimm die Spezialhülsen. Die jagen ein Loch in einen Elefantenarsch. | Open Subtitles | ذخر السلاح واطلق عليهم بأمكان هذا السلاح احداث ثقب بفيل |
Aber hey, die ersten Menschen, die in ein Schwarzes Loch stürzen, wie hört sich das an? | Open Subtitles | لكن كما تعلمان، فسنكون أول بشر يسقطون في ثقب أسود ما رأيكما في هذا ؟ |
Es sind Tage vergangen und ich habe nur ein Loch im Schuh. | Open Subtitles | نقوم بهذا لعدة أيام و كل ما حصلت عليه ثقب بحذائي |
Die erste Granate, zwei Etagen tiefer, riss ein Loch in den Boden. | Open Subtitles | الذهاب إلى المنزل حيث لا يوجد سوى هي عبارة عن ثقب |
Tust du mir einen Gefallen und bringst das zu Carlo Ricardo ins Loch. | Open Subtitles | اصنَع لي مَعروفاً، أعطي هذهِ لكارلو ريكاردو في الحَجز |
Johnson hat mich mit seinem Bengel geschlagen, und hat Zanghi ins Loch gesteckt. | Open Subtitles | لقد ضَرَبَني جونسون بِعَصاه، و ألقى بِزانغي في الحَجز |
Wir haben dies gefilmt, indem wir ein winziges Loch in den Boden der Blume geschnitten haben, und mit einer Kamera, die die Bewegung um das 40-fache verlangsamt hat. | TED | لقد قمنا بتصويره من خلال عمل فجوة صغيرة نسبياّ في قاعدة الزهرة واستخدام كاميرا تستطيع إبطاء الحركة إلى أربعين مرة. |
Aus diesem elendigen Loch entlassen zu werden, ist das Beste, was Ihnen passieren konnte. | Open Subtitles | الخروج من هذه الحفره الماصه للأرواح هو أفضل شيئ حدث لكِ |
Sie schneiden ein Loch in den Zaun. Das Vernichtungskommando wird aus... | Open Subtitles | ستقومون بعمل فتحه فى السياج ... مجموعه التدمير ستتكون من |
Ich werd in meiner Zelle sitzen bis sie meinen hübschen Arsch in einem Leichensack raustragen, also warum stecken sie mich nicht gleich ins verdammte Loch. | Open Subtitles | سأجلس في تلك الزنزانة حتى يضعوا جثّتيفيكيسالجثثويحملوها.. لذا، لمَ لا تصمت وتضعني في الحُفرة ؟ |
Und das Loch ist kein richtiges Loch,... ..sondern ein interdimensionaler Kanal... | Open Subtitles | حسناً, الفراغ ليس فراغ بالمعنى ال لكن البعد الداخلى , يقترب من |
Was, wenn ich einfach in Einzelhaft gehe, und die nächsten drei Tage im Loch verbringe? | Open Subtitles | ماذا لو إخترت أن أبقى في الحبس الوقائي؟ وقضيت الثلاث أيام المتبقية في الحفرة؟ |
Hier drin ist genug Power, um ein Loch in den Planeten zu blasen. | Open Subtitles | ما يكفِيّ هُنا من قُوة لعمل حُفرة كبيرة مُباشرةً إلي مَركز الكوكب. |
Sie sagen sin schwarzes Loch vorher und Sie halten mit dem Teleskop Ausschau und da ist es, genau wie Sie sagten. | TED | فأنت تتنبأ بثقب أسود, و تنظر عبر التلسكوب لتجده, مثلما قلت. |
Nun hatte ich meine Diagnose, war unter Drogen gesetzt und entlassen worden, und die Stimmen quälten mich jetzt so sehr, dass ich versuchte, ein Loch in meinen Kopf zu bohren, um sie herauszukriegen. | TED | تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها. |
Sie wurde vergewaltigt und starb in einem Loch. Wer spricht für sie? | Open Subtitles | لقد اغتصبت وتركت في جحر حتى الموت، من يدافع عنها؟ |
An den schönen Ufern des Loch Lomond... | Open Subtitles | من الجميل من الجميل ان نلتقي على ضفاف بحيرة لوخ |
Könnte das Loch in der Realität sich öffnen und mich verschlucken? | TED | هل يمكن لهذا الثقب أن ينفتح بينما أنا نائم ؟ |
Dieses Loch braucht 'ne Generalüberholung, wenn mein Vater es in den Garten stellt. | Open Subtitles | هذه النفاية بحاجة للكثير من التغيير عندما ينقلها أبي للفناء الخلفي لمنزلنا. |