"lorbeeren" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفضل
        
    • الثناء
        
    Erstaunlich. Die Rate ist runter und niemand will die Lorbeeren. Open Subtitles رائع ، الجريمة منخفضة ولا أحد يريد أخذ الفضل
    Aber da ich es nicht mehr tun werde, darf Mr. Smith... die Lorbeeren ernten. Open Subtitles طالما اني لن أقتل مرة أخرى سأدع السيد سميث يأخذ الفضل
    Ja, und dann Dan gestanden, dass du diejenige warst, die Jeremiah angerufen haben und er die Lorbeeren dafür geerntet hat und dann diesen ganzen Wrestling-Stunt angefangen hat, um dich zu beschämen. Open Subtitles نعم, وعندها أخبرني دان أنكِ الوحيده اللتي أتصلت بجيرمايا وأن الفضل يعود لكِ وقد قام بكل تلك الامور ليحرجكِ
    Wenn man aus Leidenschaft handelt, warum jemand anderem die Lorbeeren verschaffen? Open Subtitles إذا كانت دوافعكِ عاطفية، فلماذا تمنحين الثناء في مكانٍ آخر؟
    Er setzt Dinge in Brand und erntet dann die Lorbeeren beim Löschen. Open Subtitles إنه يشعل الحرائق ثم يتم الثناء عليه لإطفائها
    Und dann stehe ich da und muss mit anhören, wie er die Lorbeeren einheimst. Open Subtitles وقد كان علي الوقوف هناك ومشاهدته يأخذ كل الفضل على ذلك هذا مريع , اوه , هذا ليس ملحاً
    Lassen Sie mich die Lorbeeren hierfür ernten und wir sind quitt. Open Subtitles دعني أخذ الفضل على هذه القضية، وحينها سنكون متعادلان.
    Sie können dafür die Lorbeeren einheimsen, wie Sie es immer tun. Open Subtitles يمكنك الذهاب هناك وأخذ الفضل عليه كما تفعل عادة.
    Er heimst die Lorbeeren ein, obwohl du es warst, die herausfand, was da läuft. Open Subtitles سينال الفضل في حين أنّكِ أنتِ من إكتشف ما الذي كان يجري.
    Wir gewinnen den Fall und er erntet die Lorbeeren. Open Subtitles يمكننا أن نجعل منهُ أعتقال القرن وهذا الأحمق يأخذ الفضل
    Das ist einfach unfassbar. Wir machen die ganze schwere Arbeit und dieser beschissene Terrorist heimst die ganzen Lorbeeren ein. Open Subtitles هذا لا يًصدق، نقوم بالعمل كله ويحظى ذلك الإرهابي الحقير بكل الفضل
    Ich dachte, ich löse ihn für dich, damit du die Lorbeeren ernten kannst und die Beförderung bekommst, so wie beim letzten Mal. Open Subtitles اكتشفت أنه يجب علي حلها من أجلك, لتحظى بكل الفضل, و تحصل على التّرقية الكبيرة, مثل المرة الماضية.
    Und jetzt heimst diese verdammte IADG die Lorbeeren für sein Heilmittel ein. Open Subtitles ‫والمجموعة الدولية للدفاع عن الحيوانات ‫تنسب الفضل لنفسها
    Wenn die Jungs dann verhaftet werden, dürfen Sie die Lorbeeren dafür ernten. Open Subtitles لذلك عندما يأتي وقت القاء القبض لكم الحرية بأخذ كل الفضل بذلك
    Das ist wahre Wohltätigkeit, jemandem zu helfen und dafür keine Lorbeeren einzustreichen. Open Subtitles -لا أريده أن يشعر أنّه يدين لي بشيء . -أترى، هذا هو أنقى شكل للإحسان . أن تساعد أحداً دون أن تنال الفضل.
    Aber ich ernte gern die Lorbeeren dafür. Open Subtitles . ولكن انا سعيد للحصول على الفضل فى ذلك
    Aber ich.. ich habe das getan. Ich bekomme die Lorbeeren! Open Subtitles ولكن أنا فعلت ذالك أنا أحصل على الفضل
    Sie können nicht einfach so auftauchen und sich die Lorbeeren einheimsen. Open Subtitles لن ندعكما تتأتيان من العدم، كي تناولوا كل الثناء.
    Also ernten Sie die Lorbeeren für etwas, das Sie gar nicht zu verantworten haben. Open Subtitles إذًا فأنت ستأخذ الثناء على شيء لم تقم به
    Aber wir standen gut da. Ich ernte natürlich die Lorbeeren. Open Subtitles لكنك جعلتنا نبدو بصور جيدة سأحصل على كل الثناء بالطبع
    Er sollte nicht die Lorbeeren dafür ernten. Open Subtitles لم أرده أن يحصل على الثناء المتأتي منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus