Die Temperatur beträgt 24° C, die Luftfeuchtigkeit 70% und der Luftdruck 999 Hektopascal. | Open Subtitles | درجة الحرارة 24درجة مئوية نسبة الرطوبة 70 بالمائة الضغط الجوي 999درجة |
Luftfeuchtigkeit 2000 Prozent. Den Tag schafft er nicht. Hat diese Woche jeder bezahlt? | Open Subtitles | ونسبة الرطوبة سترتفع جداً لن يتمكن من الصمود لنهاية النهار |
Wir erhöhen die Luftfeuchtigkeit, bis lhre Frisur explodiert. Das wäre toll. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نرفع نسبة الرطوبة و نشاهد شعرك و هو ينفجر فسيكون ذلك مدهشا |
Sauerstoff, Stickstoff, etwas Kohlendioxid sehr wenig Luftfeuchtigkeit. | Open Subtitles | الاوكسجين , النيتروجين ونسبة قليلة من ثاني اوكسيد الكربون الرطوبة منخفضة للغاية |
Wieder war es sonnig bei Tag, mit hoher Luftfeuchtigkeit, und es war nicht angenehm. | TED | مرة أخرى ، مشمسة في النهار مع رطوبة عالية, ولم تكن البيئة مريحة. |
Es war ein windstiller, sonniger Tag mit 13° Celsius und 65% Luftfeuchtigkeit. | Open Subtitles | كان يوم بغيوم قليلة و بدون رياح بـدرجة 130 فهرنهايت و رطوبة 65 بالمئة |
Der Rest sind Moskitos, Luftfeuchtigkeit, und Menschen, die kein Englisch sprechen. | Open Subtitles | ،والبقية للبعوض، الرطوبة والبشر الذين لايتحدثون الإنجليزية |
Die Luftfeuchtigkeit ist gut. Wir brauchen Thermo- und Infrarotwerte. | Open Subtitles | حسناً، معدلات الرطوبة جيدة، لا نزال بحاجة إلى معدلات الحرارة والأشعة تحت الحمراء. |
Die Luftfeuchtigkeit ist dort sehr hoch, hä? | Open Subtitles | لدي قريب قد ذهب الى هناك, ان الرطوبة هناك على ما اعتقد عالية للغاية |
Wolken bedecken den Wald, und steigern Luftfeuchtigkeit und Temperatur. | Open Subtitles | ،يُغطي السحاب الغابة فيجلب الرطوبة والحرارة |
Meistert ihr so etwa diese unerträgliche Luftfeuchtigkeit? | Open Subtitles | أهكذا تتكيف مع تلك الرطوبة الغير قابلة للاحتمال؟ |
Ich habe keine Haarspülung mehr in meinem Zimmer, und ich bin mir sicher, bei der Luftfeuchtigkeit werde ich sie brauchen. | Open Subtitles | لا يوجد مكيّف هواء في غرفتي ومتأكدة أنني سأحتاجه بسبب هذه الرطوبة |
Also obwohl es nur eine kleine Menge an Luftfeuchtigkeit gibt, ist es ihm dennoch möglich sie sehr effizient zu sammeln und in seinem Mund zu kanalisieren. | TED | لذا وان كان هناك نسبة بسيطة من الرطوبة في الهواء يمكن للخنفسة ان تجتذب تلك الرطوبة وتكون قطرات الماء ومن ثم تنقلها الى فمها .. |
Für einige fehlt geschultes Personal, um die Geräte zu bedienen, zu warten und zu reparieren; andere vertragen die hohen Temperaturen und die Luftfeuchtigkeit nicht; und meist brauchen sie eine stabile und verlässliche Stromversorgung. | TED | إذ قد تحتاج إلي فريق مدرب وهو غير متاح لتشغيل وصيانة وإصلاح تلك المعدات؛ وقد لا يتحمل الرطوبة ودرجات الحرارة العالية؛ وعادة ما تتطلب إمدادات كهرباء منتظمة ويُعتمد عليها. |
Dann nach Zentralindien - sehr heiß, feucht, Fischerdörfer, wo die Luftfeuchtigkeit das größte Problem für die Elektronik darstellt. | TED | ثم الى وسط الهند -- حارة جداً، رطبة، قرى الصيد حيث الرطوبة أكبر قاتل للإلكترونيات. |
Eine Ingenieurs-Hochschule in Lima hat ein riesiges Werbeschild entworfen, das die Luftfeuchtigkeit aufnimmt, in gereinigtes Wasser umwandelt und so jeden Tag über 90 Liter Wasser gewinnt. | TED | كلية هندسة في ليما صممت لوحة إعلانات عملاقة التي تمتص الرطوبة الجوية وتحولها إلى مياه نقية، تولد أكثر من 90 لتراً من الماء كل يوم |
- Es ist die Luftfeuchtigkeit! | Open Subtitles | ليس الأمر في الحرارة إنها الرطوبة |
Alles, angefangen von den anormalen Effekten des barometrischen Druckes auf bestimmte Flüssigkeiten in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit bis zur Ionisation von -- | Open Subtitles | كلّ شيء من التأثيرات الشاذّة للضغط البارومتري في السوائل الجسيميّة في بيئة مرتفعة الرطوبة إلى تأيّن... |
Unter der Erde ist die Luftfeuchtigkeit hoch. | Open Subtitles | هذا المكان تحت الأرض يوجد رطوبة في الجو. |
In Orlando, die gleiche Art Stadium, ein Open-Air-Stadium. Die Leute saßen in der prallen Sonne, nachmittags bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit und sie fühlten sich nicht wohl. | TED | لنلق نظرة على أورلاندو ، نفس نوع الاستاد استاد مفتوح ، كان الناس يجلسون تحت شمس قوية في درجات رطوبة عالية جداً بعد الظهر ولم يستمتعوا، لم تكن البيئة مريحة. |