Als wir damit begannen sie zu erfinden, dachte ich: Warum können wir wunderbare Instrumente wie diese nicht für alle machen, für Leute, die keine fantastischen Yo-Yo Mas oder Princes sind? | TED | عندما بدأنا عمل ذلك ، بدأت أفكر لماذا لا يمكننا صنع أدوات رائعة لأي شخص أشخاص ليسوا يو يو ماس أو برينسس؟ |
- Mas hat Ärger mit seinem Boss. | Open Subtitles | -نعم، احصل على شيء. كان علينا تقاسمها مع ماس. وهو في ورطة العميقة مع رئيسه. |
Mas, gute Neuigkeiten. | Open Subtitles | مهلا! ماس! حصلنا على أخبار جيدة بالنسبة لك، حبيبي. |
Uno más? - No más, Chon. | Open Subtitles | أونو ماش لا ماس يا جون. |
Uno más, bitte. | Open Subtitles | أونو ماش من فضلك |
¡Dos más! ¡Dos más! | Open Subtitles | م ل دوس ق! |
Ich habe tatsächlich Beweise dafür, dass Mas eine globale Epidemie ist. | TED | في الواقع ، لدي دليل يثبت أن المقط وباء عالمي . |
Mas, bitte setzen Sie sich. | Open Subtitles | نحن جميعا شركاء الآن. ماس ،تفضل انضم الينا . |
Es gibt immer etwas, Mas ... immer. | Open Subtitles | هناك دائما شيء ما، ماس. دائما شيء ما. |
Erzählen Sie doch mal was über Ihr Studienfach, Mas Jake. | Open Subtitles | احكلنا عن دراساتك يا ماس جيك |
"Mas" heißt in javanisch "Bruder". | Open Subtitles | "ماس" بلغة الجافا تعني "أخي" |
Guilhem Du Mas. | Open Subtitles | غيلهيم دو ماس |
Sie werden ja ganz Mas... maso... | Open Subtitles | -إنك ماس |
Uno más? | Open Subtitles | أونو ماش |
Uno más... | Open Subtitles | أونو ماش |
¡Más! | Open Subtitles | VEN! م ل ق! |
Wir sind unglücklich. (Lachen) Wir sind nicht unglücklich, weil der Kollege kein gutes Meeting leiten kann, sondern wegen Mas, unserem unüberlegtem Zusagen. Und das ist selbstverschuldet. | TED | ومازلنا بائسين . (ضحك ) نحن بائسين ليس لأن ذلك الشخص غير قادر على إدارة اجتماع جيد ، بل بسبب المقط ، متلازمة القبول الطائش ، الأذى الذي تسببت به لنفسك . |