"müde" - Traduction Allemand en Arabe

    • متعبة
        
    • تعبت
        
    • مرهقة
        
    • مرهق
        
    • متعباً
        
    • مُتعب
        
    • متعبا
        
    • مُتعبة
        
    • بالتعب
        
    • تعب
        
    • تعبة
        
    • متعبون
        
    • متعبه
        
    • مُتعِبُ
        
    • منهك
        
    Es ist spät und ich bin müde. Ich muss morgen arbeiten. Open Subtitles الوقت متأخر وانا متعبة ولابد أن أذهب للعمل فى الصباح
    Ich bin so müde. Ich geh wieder ins Bett und schlafe bis zum Mittagessen. Open Subtitles أنا متعبة جداسوف أذهب إلى السرير و انام الى أن يأتي ميعاد الغذاء
    Das Gute ist, wenn Sie müde werden, können Sie sich darauf aufstützen. Open Subtitles والخبر السار هو , أنك اذا تعبت تستطيع ان تستخدمه للاستراحة
    Ich bin irgendwie müde. Es war eine lange Nacht. Ich muss gehen. Open Subtitles إنّي متعب، فقد كانت ليلة مرهقة كما تعلمين، يجب أن أنصرف.
    Aber da Sie das nicht tun, sollten Sie schlafen. Sie sind müde. Open Subtitles ولكنى اعتقد انك لن تفعل يجب ان تريح عينيك فأنت مرهق
    Sie wissen sicher nicht, was es heißt, müde und hungrig zu sein. Open Subtitles لذلك كان لا يمكنك ان تعرف ماهو ان تكون متعباً وجائعاً
    Ich bin müde und aufgekratzt und ich verdiene ein wenig Dankbarkeit! Open Subtitles أنا مُتعب قليلاً،ومرهق قليلاً وأعتقد بأنني أستحق القليل من التقدير
    Ich bin so müde. Ich bin so spät ins Bett gekommen. Open Subtitles أَنا متعبة جداً , لقد نمت متأخرة جداً الليلة الماضية
    "Er sah Mrs. Darling im Sessel am Fenster sitzen, ihre Augen müde davon den Himmel abzusuchen." Open Subtitles لكن، كما في السّابق، رأى السّيدة دارلنج في كرسيها بالنافذة، عيونها متعبة بالبحث في السماوات
    Seit du so müde vom Arbeiten bist, bleibt alles an mir hängen. Open Subtitles لأنكِ مؤخراً متعبة جداً من العمل، فأنا من يقوم بالعمل الشاق.
    Es ist verständlich, dass Sie müde sind. Sie haben eine Schusswunde am Kopf. Open Subtitles . لا بأس , أعلم بأنّك متعبة تمّ إطلاق النار على رأسكِ
    Ich selbst hatte viele Aufregungen hinter mir, und jetzt war ich müde. Open Subtitles من جهتي كنت متحمسة جدا في السابق ,أما الآن فأنا متعبة
    Ich habe das so verdammt oft gemacht und ich bin müde, das du mich wie ein 4 Jahre altes Kind behandelst. Open Subtitles لقد مررت بهذا في العديد من المرات و تعبت من معاملتك لي وكأني ولد عمره 4 سنوات أعرف مأفعله
    - Ich bin müde. Können wir heimgehen? Open Subtitles اننى مرهقة الآن, هل يمكن ان نذهب الى البيت ؟
    Nur müde, sonst nichts. Ich wette, ich kriege auch Sie zum Lachen. Open Subtitles ـ أنا مرهق قليلاً وحسب ـ أراهن بوسعي أن أجعلك تضحك
    Ich bin immer so müde. Gestern hab ich mit dem Kleinen gerauft, Open Subtitles لقد كنت متعباً مؤخراً بالأمس عندما كنت انا والرجل الصغير نتصارع
    Du bist größer als ich. Du hast mich verprügelt. Ich bin müde. Open Subtitles أنتِ أكبر مني، ولقد تغلبتِ علي، أنا مُتعب
    Ich wollte dich mit dem Geruch aufwecken, aber du musst zu müde gewesen sein. Open Subtitles أنا أريد منك أن تستيقظ الرائحة لهم، ولكن يجب أن يكون متعبا حقا.
    Ich weiß, Schatz, aber Mama ist müde von der Arbeit und muss schlafen. Open Subtitles أعلم يا عزيزي، لكن أمك مُتعبة من العمل طيلة اليوم وتحتاج للنومِ.
    Ich werd schon vom Zuschauen müde. All das Gespritze und Gerenne. Open Subtitles أشعر بالتعب لمجرد النظر لكليهما من كل هذا الجري والقفز.
    Sieht aus, als wäre der alte Fluss müde geworden und würde sich etwas ausruhen. Open Subtitles كما لو ان النهر العجوز قد تعب من من كل القفز والجري التي عملته هنا وقرر ان يستلقي ويستريح لفترة
    Ich bin so müde vom Lügen und vom Lügenerfinden. Open Subtitles اننى متعبة جدا تعبة من الكذب, وتلفيق الأكاذيب,
    - Treiben Sie sie weiter. - Sie sind müde, genau wie wir. Open Subtitles ـ واصل السير مباشرتاً ـ إنهم متعبون و كذلك نحنُ
    Ich bin müde, Sie sind wütend und ich werde es bald. Open Subtitles أنا متعبه, أنت مجنون, وأنا أصبحتُ مجنونه
    Ich komme von weit her und bin müde. Und hungrig. Open Subtitles أَجيءُ مِنْ بعيداً، أَنا مُتعِبُ وجائعُ.
    Man darf die Anstrengung nicht vergessen, daß er sehr müde ist... Open Subtitles لكن تذكروا: قد كلّفه هذا قدرا كبيرا من الجهد وهو الآن منهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus