Es ist spät und ich bin müde. Ich muss morgen arbeiten. | Open Subtitles | الوقت متأخر وانا متعبة ولابد أن أذهب للعمل فى الصباح |
Ich bin so müde. Ich geh wieder ins Bett und schlafe bis zum Mittagessen. | Open Subtitles | أنا متعبة جداسوف أذهب إلى السرير و انام الى أن يأتي ميعاد الغذاء |
Das Gute ist, wenn Sie müde werden, können Sie sich darauf aufstützen. | Open Subtitles | والخبر السار هو , أنك اذا تعبت تستطيع ان تستخدمه للاستراحة |
Ich bin irgendwie müde. Es war eine lange Nacht. Ich muss gehen. | Open Subtitles | إنّي متعب، فقد كانت ليلة مرهقة كما تعلمين، يجب أن أنصرف. |
Aber da Sie das nicht tun, sollten Sie schlafen. Sie sind müde. | Open Subtitles | ولكنى اعتقد انك لن تفعل يجب ان تريح عينيك فأنت مرهق |
Sie wissen sicher nicht, was es heißt, müde und hungrig zu sein. | Open Subtitles | لذلك كان لا يمكنك ان تعرف ماهو ان تكون متعباً وجائعاً |
Ich bin müde und aufgekratzt und ich verdiene ein wenig Dankbarkeit! | Open Subtitles | أنا مُتعب قليلاً،ومرهق قليلاً وأعتقد بأنني أستحق القليل من التقدير |
Ich bin so müde. Ich bin so spät ins Bett gekommen. | Open Subtitles | أَنا متعبة جداً , لقد نمت متأخرة جداً الليلة الماضية |
"Er sah Mrs. Darling im Sessel am Fenster sitzen, ihre Augen müde davon den Himmel abzusuchen." | Open Subtitles | لكن، كما في السّابق، رأى السّيدة دارلنج في كرسيها بالنافذة، عيونها متعبة بالبحث في السماوات |
Seit du so müde vom Arbeiten bist, bleibt alles an mir hängen. | Open Subtitles | لأنكِ مؤخراً متعبة جداً من العمل، فأنا من يقوم بالعمل الشاق. |
Es ist verständlich, dass Sie müde sind. Sie haben eine Schusswunde am Kopf. | Open Subtitles | . لا بأس , أعلم بأنّك متعبة تمّ إطلاق النار على رأسكِ |
Ich selbst hatte viele Aufregungen hinter mir, und jetzt war ich müde. | Open Subtitles | من جهتي كنت متحمسة جدا في السابق ,أما الآن فأنا متعبة |
Ich habe das so verdammt oft gemacht und ich bin müde, das du mich wie ein 4 Jahre altes Kind behandelst. | Open Subtitles | لقد مررت بهذا في العديد من المرات و تعبت من معاملتك لي وكأني ولد عمره 4 سنوات أعرف مأفعله |
- Ich bin müde. Können wir heimgehen? | Open Subtitles | اننى مرهقة الآن, هل يمكن ان نذهب الى البيت ؟ |
Nur müde, sonst nichts. Ich wette, ich kriege auch Sie zum Lachen. | Open Subtitles | ـ أنا مرهق قليلاً وحسب ـ أراهن بوسعي أن أجعلك تضحك |
Ich bin immer so müde. Gestern hab ich mit dem Kleinen gerauft, | Open Subtitles | لقد كنت متعباً مؤخراً بالأمس عندما كنت انا والرجل الصغير نتصارع |
Du bist größer als ich. Du hast mich verprügelt. Ich bin müde. | Open Subtitles | أنتِ أكبر مني، ولقد تغلبتِ علي، أنا مُتعب |
Ich wollte dich mit dem Geruch aufwecken, aber du musst zu müde gewesen sein. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تستيقظ الرائحة لهم، ولكن يجب أن يكون متعبا حقا. |
Ich weiß, Schatz, aber Mama ist müde von der Arbeit und muss schlafen. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزي، لكن أمك مُتعبة من العمل طيلة اليوم وتحتاج للنومِ. |
Ich werd schon vom Zuschauen müde. All das Gespritze und Gerenne. | Open Subtitles | أشعر بالتعب لمجرد النظر لكليهما من كل هذا الجري والقفز. |
Sieht aus, als wäre der alte Fluss müde geworden und würde sich etwas ausruhen. | Open Subtitles | كما لو ان النهر العجوز قد تعب من من كل القفز والجري التي عملته هنا وقرر ان يستلقي ويستريح لفترة |
Ich bin so müde vom Lügen und vom Lügenerfinden. | Open Subtitles | اننى متعبة جدا تعبة من الكذب, وتلفيق الأكاذيب, |
- Treiben Sie sie weiter. - Sie sind müde, genau wie wir. | Open Subtitles | ـ واصل السير مباشرتاً ـ إنهم متعبون و كذلك نحنُ |
Ich bin müde, Sie sind wütend und ich werde es bald. | Open Subtitles | أنا متعبه, أنت مجنون, وأنا أصبحتُ مجنونه |
Ich komme von weit her und bin müde. Und hungrig. | Open Subtitles | أَجيءُ مِنْ بعيداً، أَنا مُتعِبُ وجائعُ. |
Man darf die Anstrengung nicht vergessen, daß er sehr müde ist... | Open Subtitles | لكن تذكروا: قد كلّفه هذا قدرا كبيرا من الجهد وهو الآن منهك |