Nein, das wird eine Geschichte voller Hoffnung. Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | لا، على العكس تماماً ستكون قصة مليئة بالأمل، لا تقلق |
Du gehst hin und genießt die Party, Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | فقط إذهب وإحصل على بعض المرح لا تقلق بشأن النقود |
Mach dir keine Sorgen, passiert nie etwas schlimmes in der Knetphase. | Open Subtitles | لا تقلق ، لم يحدث شيئاً سيئاً أبداً فى المحاكاه |
Ok, Mach dir keine Sorgen, wir haben Dämonen bekämpft, wir haben Warlocks bekämpft. | Open Subtitles | . حسناً ، لا تقلقي . لأننا حاربنا مشعوذين ، حاربنا سحرة |
Sie sind schon im Bett. Mach dir keine Sorgen um sie. | Open Subtitles | إنهم في الفراش، لكن يجب عليكِ أن لا تقلقي بشأنهم. |
Also, geh heim und Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | قد لا تنام جيدا الليلة لكن غدا ستعود إليك لاتقلق |
Mach dir keine Sorgen darum. Ich persönlich werde unsere Armee in dieser Unternehmung anführen. | Open Subtitles | اه , لا تقلق حول ذلك انا بنفسي ساقود جيوشنا لتحقيق ذلك المسعى |
PS: Nicht absteigen. Nicht absteigen, aber Mach dir keine Sorgen um mich. | TED | بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي. |
- Mach langsam, du redest zu viel. - Mach dir keine Sorgen um mich. | Open Subtitles | هون عليك , فأنت تتحدث كثيراً لا تقلق بشأنى |
Du bist auch keiner, Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | انك لست بطلا ، لذلك لا تقلق من هذه الناحية |
Höre nichts weiter als "Mach dir keine Sorgen um dein Aussehen, Columbato." | Open Subtitles | أسمعهم باستمرار لا تقلق لمنظرك يا كولومباتو |
Der Kühlschrank ist voll, Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | نعم يوجد ما يكفى من الطعام لا تقلق بشأنى |
Mach dir keine Sorgen. Wir helfen dir. | Open Subtitles | جاكي ، لا تقلق سأخرجك من هذه المشكلة أعدُك؟ |
Mach dir keine Sorgen, mit Gottes Hilfe finde ich eine Junge. | Open Subtitles | لا تقلقي. مع قليل من المساعدة بواسطة القديّسة, سأجد الفتاة المناسبة. |
Ist gut, ja, fahr du zum Bahnhof gib das Gepäck auf, ich komm dort hin, Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | حسناً، اذهبي للمحطة وتحققي من الحقائب سأصل في الموعد لا تقلقي |
Mach dir keine Sorgen, so was passiert schon mal. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال الأمر هذه الأمور تلغى طوال الوقت |
Mach dir keine Sorgen! Der Bus wird gleich hier sein. | Open Subtitles | لا، لا تقلقي الحافلة ستكون هنا في خلال دقائق |
Mach dir keine Sorgen, bald wird es nicht mehr flüstern... ..bald wird es schreien. | Open Subtitles | لا تقلقي , مع ذلك قريباً سيتوقف قريباً سيصرخ |
Mach dir keine Sorgen. Schlaf einfach, solange du willst, OK? | Open Subtitles | لاتقلق حول شىء فقط نَامُي كما تشائين ، حسناً؟ |
Nichts, Mach dir keine Sorgen. In der Schule sagten sie, du seist krank. | Open Subtitles | لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة |
Ich weiß es nicht. aber Mach dir keine Sorgen, ich bin mir sicher, das es ihr gut geht. | Open Subtitles | لا اعرف ، لكن لاتقلقي عليها متأكد انها بخير |
Es geht uns gut, also Mach dir keine Sorgen. Ich melde mich morgen. | Open Subtitles | نحن بخير وبسلامة لذا لا داعي للقلق أتحدث إليك غدا |
Oh, war mir ein Vergnügen und Mach dir keine Sorgen, wegen deines Vortrages heute. | Open Subtitles | يسرني ذلك، ولا تقلقي بشأن عرضك التقديمي اليوم. |
Ok, Mach dir keine Sorgen, wir reden später darüber. | Open Subtitles | لا تهتم بذلك سوف اكلمك لاحقاً بشأن ذلك |
Ich weis, wie dir zumute ist, aber Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق |
Wo ist Wheeler? Er hat einen Spezialauftrag, Mach dir keine Sorgen um ihn. | Open Subtitles | , لديه مهمّة خاصّة لا تقلقوا حيال ذلك |
Mach dir keine Sorgen ums Spiel. | Open Subtitles | لاتقلقِ بشأن المباراة |
Mach dir keine Sorgen, da ist kein Schnaps mehr übrig. | Open Subtitles | لا تشغل بالك لم يعد به شئ من الخمر منذ امد طويل |
Mach dir keine Sorgen. Kräfte oder keine Kräfte, ich glaube, du wirst nie normal sein. | Open Subtitles | لا تقلقين ، سواء بطاقة أو لا لا أعتقد أنكِ ستكونين أبداً طبيعية |
Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | -ليس هناك ما يدعو للقلق . -ليس هناك ما يدعو للقلق؟ |
Ich habe mehrere Ausweise dabei. Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | لا داعى للقلق لدى ما يكفى من أوراق الهوية للسيارة. |