"mach dir keine sorgen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تقلق
        
    • لا تقلقي
        
    • لاتقلق
        
    • لا تقلقى
        
    • لاتقلقي
        
    • لا داعي للقلق
        
    • ولا تقلقي
        
    • لا تهتم
        
    • أن تقلق
        
    • لا تقلقوا
        
    • لاتقلقِ
        
    • لا تشغل
        
    • لا تقلقين
        
    • يدعو للقلق
        
    • لا داعى للقلق
        
    Nein, das wird eine Geschichte voller Hoffnung. Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles لا، على العكس تماماً ستكون قصة مليئة بالأمل، لا تقلق
    Du gehst hin und genießt die Party, Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles فقط إذهب وإحصل على بعض المرح لا تقلق بشأن النقود
    Mach dir keine Sorgen, passiert nie etwas schlimmes in der Knetphase. Open Subtitles لا تقلق ، لم يحدث شيئاً سيئاً أبداً فى المحاكاه
    Ok, Mach dir keine Sorgen, wir haben Dämonen bekämpft, wir haben Warlocks bekämpft. Open Subtitles . حسناً ، لا تقلقي . لأننا حاربنا مشعوذين ، حاربنا سحرة
    Sie sind schon im Bett. Mach dir keine Sorgen um sie. Open Subtitles إنهم في الفراش، لكن يجب عليكِ أن لا تقلقي بشأنهم.
    Also, geh heim und Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles قد لا تنام جيدا الليلة لكن غدا ستعود إليك لاتقلق
    Mach dir keine Sorgen darum. Ich persönlich werde unsere Armee in dieser Unternehmung anführen. Open Subtitles اه , لا تقلق حول ذلك انا بنفسي ساقود جيوشنا لتحقيق ذلك المسعى
    PS: Nicht absteigen. Nicht absteigen, aber Mach dir keine Sorgen um mich. TED بول: لا تقم. لا تقم، لكن لا تقلق حيالي.
    - Mach langsam, du redest zu viel. - Mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles هون عليك , فأنت تتحدث كثيراً لا تقلق بشأنى
    Du bist auch keiner, Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles انك لست بطلا ، لذلك لا تقلق من هذه الناحية
    Höre nichts weiter als "Mach dir keine Sorgen um dein Aussehen, Columbato." Open Subtitles أسمعهم باستمرار لا تقلق لمنظرك يا كولومباتو
    Der Kühlschrank ist voll, Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles نعم يوجد ما يكفى من الطعام لا تقلق بشأنى
    Mach dir keine Sorgen. Wir helfen dir. Open Subtitles جاكي ، لا تقلق سأخرجك من هذه المشكلة أعدُك؟
    Mach dir keine Sorgen, mit Gottes Hilfe finde ich eine Junge. Open Subtitles لا تقلقي. مع قليل من المساعدة بواسطة القديّسة, سأجد الفتاة المناسبة.
    Ist gut, ja, fahr du zum Bahnhof gib das Gepäck auf, ich komm dort hin, Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles حسناً، اذهبي للمحطة وتحققي من الحقائب سأصل في الموعد لا تقلقي
    Mach dir keine Sorgen, so was passiert schon mal. Open Subtitles لا تقلقي حيال الأمر هذه الأمور تلغى طوال الوقت
    Mach dir keine Sorgen! Der Bus wird gleich hier sein. Open Subtitles لا، لا تقلقي الحافلة ستكون هنا في خلال دقائق
    Mach dir keine Sorgen, bald wird es nicht mehr flüstern... ..bald wird es schreien. Open Subtitles لا تقلقي , مع ذلك قريباً سيتوقف قريباً سيصرخ
    Mach dir keine Sorgen. Schlaf einfach, solange du willst, OK? Open Subtitles لاتقلق حول شىء فقط نَامُي كما تشائين ، حسناً؟
    Nichts, Mach dir keine Sorgen. In der Schule sagten sie, du seist krank. Open Subtitles لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة
    Ich weiß es nicht. aber Mach dir keine Sorgen, ich bin mir sicher, das es ihr gut geht. Open Subtitles لا اعرف ، لكن لاتقلقي عليها متأكد انها بخير
    Es geht uns gut, also Mach dir keine Sorgen. Ich melde mich morgen. Open Subtitles نحن بخير وبسلامة لذا لا داعي للقلق أتحدث إليك غدا
    Oh, war mir ein Vergnügen und Mach dir keine Sorgen, wegen deines Vortrages heute. Open Subtitles يسرني ذلك، ولا تقلقي بشأن عرضك التقديمي اليوم.
    Ok, Mach dir keine Sorgen, wir reden später darüber. Open Subtitles لا تهتم بذلك سوف اكلمك لاحقاً بشأن ذلك
    Ich weis, wie dir zumute ist, aber Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles أعرف بالضبط ما تشعر به لكنك لا يجب أن تقلق
    Wo ist Wheeler? Er hat einen Spezialauftrag, Mach dir keine Sorgen um ihn. Open Subtitles , لديه مهمّة خاصّة لا تقلقوا حيال ذلك
    Mach dir keine Sorgen ums Spiel. Open Subtitles لاتقلقِ بشأن المباراة
    Mach dir keine Sorgen, da ist kein Schnaps mehr übrig. Open Subtitles لا تشغل بالك لم يعد به شئ من الخمر منذ امد طويل
    Mach dir keine Sorgen. Kräfte oder keine Kräfte, ich glaube, du wirst nie normal sein. Open Subtitles لا تقلقين ، سواء بطاقة أو لا لا أعتقد أنكِ ستكونين أبداً طبيعية
    Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles -ليس هناك ما يدعو للقلق . -ليس هناك ما يدعو للقلق؟
    Ich habe mehrere Ausweise dabei. Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles لا داعى للقلق لدى ما يكفى من أوراق الهوية للسيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus