"mach dir keine sorgen um mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تقلق بشأني
        
    • لا تقلقي بشأني
        
    • لا تقلقي علي
        
    • لاتقلقي بشأني
        
    • لا تقلق علي
        
    • لا تقلقي عليّ
        
    Mach dir keine Sorgen um mich. Kümmer dich um dich selbst. Open Subtitles لا تقلق بشأني فقط اقلق بشأن نفسك
    Viel Glück bei deinem Meeting, Schatz. Und Mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles حظا سعيدا في اجتماعكم و لا تقلق بشأني.
    Und ich komme schon klar. Mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles وسوف أكون على ما يرام، لا تقلق بشأني.
    Mach dir keine Sorgen um mich, ...ich kümmere mich um dich wie Ernest. Open Subtitles لا تقلقي بشأني أنا سأقلق بشأنك مثل إيرنست
    Mach dir keine Sorgen um mich, Amy, ein bisschen Ruhe wird mir bestimmt gut tun. Open Subtitles لا تقلقي بشأني ، "أيمي". القليل من الراحة ستفيدني!
    Mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles لا تقلقي علي
    Hey, hör zu, du bist doch nicht Jesus Christus also Mach dir keine Sorgen um mich, klar? Open Subtitles اسمعي,انا لن اكفر باليسوع لاتقلقي بشأني,أفهمتي؟
    Mach dir keine Sorgen um mich, Fred. Open Subtitles لا تقلق بشأني ، يا فريد
    "Mach dir keine Sorgen um mich. Ich bin ein Roboter. Open Subtitles "لا تقلق بشأني" "أنا رجل آلي ..
    Mach dir keine Sorgen um mich. Mir geht's gut. Open Subtitles لا تقلق بشأني أنا على ما يرام
    Mach Dir ... keine Sorgen um mich. Open Subtitles لا تفعل.. لا تقلق بشأني..
    Mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles لا أعرف لا تقلق بشأني
    Wenn du irgendwas hörst, renn los. Mach dir keine Sorgen um mich. Megan, können Sie Mr. Garner einen Drink besorgen? Open Subtitles إذا سمعت أي شيء ، اهرب لا تقلق بشأني (ميغان) ، أيمكنكِ إحضار مشروباً للسيد (غارنر)
    Mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles لا تقلق بشأني .
    Mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles لا تقلقي بشأني سأكون بخير
    Mach dir keine Sorgen um mich. Mir geht's gut. Open Subtitles لا تقلقي بشأني,انا بخير شكرا" على ذلك
    Tust du es nicht, werde ich ihn erschießen. Mach dir keine Sorgen um mich, Norrie. Es zählt, das Ei zu beschützen. Open Subtitles لا تقلقي بشأني يا (نوري)، كلّ ما يهم هُو حماية البيضة.
    Bitte Mach dir keine Sorgen um mich. Open Subtitles من فضلكِ، لا تقلقي بشأني
    Mach dir keine Sorgen um mich, Mama. Open Subtitles لاتقلقي بشأني يا امي
    Mach dir keine Sorgen um mich. Ich amüsiere mich hier köstlich. Open Subtitles لا تقلق علي أبداً، إنني أقضي وقتاً رائعاً
    Mach dir keine Sorgen um mich, ich komme schon zurecht. Ich muss jetzt gehen. Open Subtitles أجل، لا تقلقي عليّ ساكون بخير، يجب أن أذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus