Vor allem mache ich mir Sorgen, dass der König in meiner Abwesenheit... von anderen beeinflusst wird. | Open Subtitles | أنا قلق من أن الملك سيتأثر بالآخرين في غيابي |
Inoffiziell mache ich mir Sorgen, was passiert, wenn die Theorie der Feds über die Ukrainer bei den Russen bekannt wird. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي,أنا قلق عندما تصل نظرية الفيدراليين عن الأوكرانيين للروس |
Klar mache ich mir Sorgen. Das solltest du auch tun. | Open Subtitles | بالطبع أنا قلق و أنت يجب أن تكون كذلك |
Deswegen mache ich mir Sorgen - sie ist psychisch labil. | Open Subtitles | انظر, هذا ما أنا قلقة بشأنه أظن أنها غير متزنة |
Aber wenn sie sich darin versteckt, weil sie sonst nichts anderes hat, dann mache ich mir Sorgen um sie, dass sie so alleine ist. | Open Subtitles | لكن إن كانت ستتخذ مجراه .. لأنه لا يوجد لديها شيئٌ آخر, أنا أنا قلقة بشأن كونها وحيدة |
Es ist nur das Rumsitzen und Nichtstun, daher mache ich mir Sorgen. | Open Subtitles | إنه فقط عدم القيام بأيّ شيء هنا يجعلني أشعر بالقلق. |
Manchmal mache ich mir Sorgen, dass ich mal wie du werde. | Open Subtitles | أَقْلقُ أحياناً بأني سأصبحُ مثلك. |
Wenn ich dich reden höre, mache ich mir Sorgen um dich. | Open Subtitles | الاستماع إليك.. إنني قلقة بشأنك |
Um Mama mache ich mir Sorgen. | Open Subtitles | إنّها أمّكِ الّتي أنا قلق عليها. |
Meine Mom will, dass ich nach Hause gehe, Toby will, dass ich hier bleibe und... jetzt mache ich mir Sorgen, dass ich dir und John gegenüber unfair bin. | Open Subtitles | أمي تريد مني العودة إلى المنزل، توبي يريد مني البقاء هنا، و... والآن أنا قلق من أنني غير عادلة لك وجون. |
Ja, sicher mache ich mir Sorgen. | Open Subtitles | نعم بالطبع أنا قلق |
Aber um Misa mache ich mir Sorgen. | Open Subtitles | أنا قلق على ميسا |
Darum mache ich mir Sorgen um dich. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا قلق عليك |
Wenn du aus der Haut fährst, weil du so gestresst und fertig und überarbeitet bist, dann mache ich mir Sorgen. | Open Subtitles | .. وإذا أنتي تخسرينه في الفصل فذلك لأنك متعبة ومشتة ... أو بسبب عملك بجد أيضا أنا قلقة بشأن ذلك, يجب أن أكون كذلك |
Ja, genau deshalb mache ich mir Sorgen. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ما أنا قلقة بشأنه. |
Um Tea mache ich mir Sorgen. Lass sie nie aus den Augen, ja? | Open Subtitles | أنا قلقة على (تـِيا)، لا تدعيها تغيبُ عن عينيكِ أبداً، مفهوم؟ |
Gestern trug sie noch Windeln, und heute mache ich mir Sorgen wegen einem 17-jährigen Quarterback namens Clay. | Open Subtitles | -صحيح . -ولم تكن سوى البارحة وهي تزحف بالحفاضات . واليوم أنا قلقة بشأن ظهير ربعي عمره 17 عاماً يدعى (كلاي). |
Natürlich mache ich mir Sorgen. | Open Subtitles | بالطبع أنا قلقة |
Es ist nur das Rumsitzen und Nichtstun, daher mache ich mir Sorgen. | Open Subtitles | إنه فقط عدم القيام بأيّ شيء هنا يجعلني أشعر بالقلق. |
Manchmal mache ich mir Sorgen um Furio. | Open Subtitles | أحياناً أَقْلقُ حول Furio. |
Irgendwie mache ich mir Sorgen um ihn. | Open Subtitles | إنني قلقة بشأنه نوعًا ما |