| Sie haben uns alle davor bewahrt, dieses Zeug trinken zu müssen. Macht nichts. | Open Subtitles | لقد عملت جميلا بان القيت بهذه القاذورات على الارض, هذا لا يهم |
| Es Macht nichts, wenn es regnet, denn Sie haben einen Scheibenwischer. | TED | لا يهم إن سقط قليل من المطر، لديك مساحة للزجاج الأمامي. |
| Das Macht nichts, weil ich los muss, um die Unschuldigen zu beschützen. | Open Subtitles | هذا لا يهم الآن لأنني يجب أن أحمي البريئة |
| Macht nichts. Ich rufe später noch mal an. | Open Subtitles | حسنا لا تهتم سوف أتصل بها فقط فيما بعد, شكرا |
| Wenn Großmutter sie sieht, wird sie dich beneiden... aber das Macht nichts... ich habe auch ihr etwas gekauft, diese Geldbörse hier... mit einem Fotohalter und einem Fach für Münzen. " | Open Subtitles | بمجرّد ان تراه الجدة، بالتأكيد سوف تشعر بالغيرة لكن لاتهتم... لأنني احضرت لها هدية أيضاً، تلك المحفظة هناك |
| Aber das Macht nichts! Hauptsache, du stehst mir zur Seite. | Open Subtitles | على أية حال، هذا لا يهمّ طالما أنت هنا للمساعدة. |
| Macht nichts. | Open Subtitles | لا يَهْمُّ. |
| - Macht nichts. Wir kennen ihn jetzt. Jetzt wissen wir mehr. | Open Subtitles | لايهم فنحن نعلم من هو , وخصوصاً في هذا الليلة |
| Na ja, es Macht nichts, ich komme sowieso nicht auf die Fotos. | Open Subtitles | الأمر لا يهم حقاً لأنني لا أريد أن أكون في أيّ من الصور |
| Das Macht nichts, Levi. | Open Subtitles | هل تعتقد اننا لا نملك دليلا ضدك هذا لا يهم |
| Weil es da, wo er ist, kein Telefon gibt, aber das Macht nichts, er sieht dich ja. | Open Subtitles | إنّهم لا يملكون هواتف هناك ولكن لا يهم لأنه يستطيع رؤيتكَ |
| Dass mag euch verletzen, aber das Macht nichts. Denn wie gesagt, ihr seit nicht meinesgleichen. Was glaubst du was du da machst? | Open Subtitles | هذا ربما يجرحكم , ولكن لا يهم لأنه مره أخرى أنتم لستم من طبقتي ماذا تظنين أنكِ تفعلين ؟ |
| Der Reißverschluss an ihrer Jacke war kaputt. Ich habe ihr gesagt, "Das Macht nichts, wir gehen nur die Straße runter." | Open Subtitles | سحّاب معطفها كان مكسورًا وأخبرتها أن ذلك لا يهم |
| Es Macht nichts, wenn ich im Moment der Geburt nicht dabei bin, denn ich werde morgens da sein. | Open Subtitles | لا يهم إذا لم أكن حاضراً لحظة الولادة لأنّني سأكون متواجداً في الصباح |
| Aber wisst ihr was? Es Macht nichts. Wirklich nicht. | Open Subtitles | ولكن أتعملون أمراً، هذا لا يهم حقاً ، هذا غير مهم |
| Nein, hatte ich nicht! Aber, das Macht nichts mehr, weil ich mag es, wie die Dinge gelaufen sind. | Open Subtitles | هذا لا يهم الآن، لأنّي سعيدة بما آلت إليه الأمور |
| - Das Macht nichts. - War es das Büro des DA? | Open Subtitles | هذا لا يهم - هل هي من مكتب المدعي العام؟ |
| Aber das Macht nichts, denn es bewegt sich vorwärts. | TED | لكن هذا لا يهم, لأن هذا يمضي قدماً. |
| Macht nichts. Wir wollten die Ziege eh nicht. | Open Subtitles | لا تهتم نحن لا نريدها على اي حال |
| Wenn Großmutter sie sieht, wird sie dich beneiden, aber das Macht nichts... ich habe auch ihr etwas gekauft, diese Geldbörse hier... mit einem Fotohalter und einem Fach für Münzen. | Open Subtitles | بمجرّد ان تراه الجدة، بالتأكيد سوف تشعر بالغيرة لكن لكن لاتهتم... لأنني احضرت لها هدية أيضاً، تلك المحفظة هناك |
| Aber, verdammt nochmal, dazu brauchen wir etwas Kooperation. Das Macht nichts mehr, Sheriff. | Open Subtitles | لا يهمّ ذلك بعد الآن، أيّتها المأمورة |
| Macht nichts. | Open Subtitles | لا يَهْمُّ. |
| Macht nichts. | Open Subtitles | لاتشغل نفسك معك إيجار سنة |
| Es Macht nichts. Tun Sie, was ich sage. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقولة لك فقط |
| Sie Macht nichts, außer Fragen zu stellen! | Open Subtitles | لا تفعل شيء عدا سؤال الأسئلة |
| Nein, das Macht nichts. Wir möchten nur kurz zu Dr. Martin. | Open Subtitles | لا ، لا بأس في ذلك نحن هنا في الواقع لرؤية دكتورة مارتن |