Die Hochzeit seiner Tochter machte ihn fast fertig. | Open Subtitles | أبنته تزوجت و ذلك الشيء جعله مفلساً, هل تذكرين؟ |
Ich war nicht begeistert, aber das machte ihn zu dem Journalisten, der er war. | Open Subtitles | لم يعجبني الأمر لكن سلوكه المتحمس للإثارة هو ما جعله صحفياً |
Er muss sich daran erinnern wer er war, denn es machte ihn zu dem wer ist. | Open Subtitles | نعم ، عليه أن يتذكر من كان ما السبب الذي جعله على هيئته الآن |
Rom machte ihn berühmt und er dankt ihm mit Verrat. | Open Subtitles | لقد جعلته روما مشهوراً و لقد رد لها الصنيع بالخيانة |
Meine Scheiße machte ihn stolz, als wäre ich aus dem Krieg zurückgekehrt. | Open Subtitles | بلدي غائط جعلته كالفخر كما لو أن يعود من الحرب. |
Ich sage dir, an was immer ich hier dran bin, es machte ihn sehr nervös. | Open Subtitles | ،إني أخبركِ، مهما أقتربت .لقد جعله يشعر بغضب شديد |
Ich wollte den Angreifer verscheuchen. Aber das machte ihn nur rasender. | Open Subtitles | حاولت إخافة المفترس بالطبع، هذا جعله أكثر عنفاً |
Nur der Laden machte ihn glücklich. | Open Subtitles | أتعلمين ، أشعر بأن الشيء الوحيد الذي جعله سعيداً هو ذلك المكان |
Ich wette, das machte ihn in Finanzkreisen beliebt. | Open Subtitles | لا شك لدي أن ذلك جعله مشهوراً في دائرة الأمور المالية |
Das machte ihn verrückt und ich denke, das gab ihm den Rest. | Open Subtitles | {\cH70BFDC}،ذلك جعله يستشيط غضباً {\cH70BFDC}.و أفترض أن ذلك كان الهدف |
Das machte ihn den Buddhisten im Land verdächtig. | Open Subtitles | ... وهذا جعله مشككا إلى البوذيين في منطقتنا |
Viel besser. Das machte ihn wütend. | Open Subtitles | أفضل بكثير ، مما جعله يغضب مني |
Er hatte keinen wirklichen Beruf, aber die Regierung würdigte sein umfangreiches Wissen und machte ihn zum Bibliothekar der Nervenklinik in Meridian, wo er ein anerkannter Patient war. | Open Subtitles | لكن الحكومةَ إعترفت بخبراته و مدى إلمامه بأن جعلته مدير مكتبة الولاية فى مستشفى الأمراض العصبية التى كان نزيل مميز فيها |
Dir nachzujagen, machte ihn zu einer besseren Person... weil du ihn immer wegen seine Sachen aufgezogen hast. | Open Subtitles | ملاحقته لك جعلته شخص أفضل لأنك دائماً تدعينه بأشياءه كل هذا الوقت كنتي تجعلينه مستعداً |
Der Mut, mit dem er der Gefahr begegnete, machte ihn zum gefährdetsten Mann. | Open Subtitles | شجاعته جعلته من أكثر الرجال المطلوبين في البلد |
Ich machte ihn betrunken genug, um zuzugeben, dass keine Reisen zu anderen Welten stattfanden. | Open Subtitles | جعلته يثمل فاعترف بعدم وجود سفر بين العوالم |
Ich machte ihn unglücklich! Ich tötete ihn! | Open Subtitles | وأنا التي جعلته تعيساً كما أنني قتلته |
Nahm ihn mit und machte ihn zu meiner Schlampe. Lass meinen Schwanz. | Open Subtitles | فأخذته و جعلته عاهرتي إبتعد عن قضيبي |
Du meinst also, das Blutgerinnsel ließ ihn Dinge vergessen und machte ihn paranoid. | Open Subtitles | اذا أنت تقولين أن-تجلط دم تسبب له بنسيان الأشياء وجعله شديد الارتياب |
Sie machte ihn zum klaren Spitzenkandidat für die Senatswahl 2010. | Open Subtitles | و قد جعلهُ في مقدمة السباق للمجلس الشيوخ لعام 2010 |
Das machte ihn unwürdig, um ihn zu retten? | Open Subtitles | الذي جَعلَه لا يستحق وجود وفّرَ؟ |