"machtlos" - Traduction Allemand en Arabe

    • قوة
        
    • عاجز
        
    • قوى
        
    • سلطة
        
    • حيلة
        
    • عاجزة
        
    • عاجزاً
        
    • على المساس
        
    • وعاجزة
        
    • بالعجز
        
    • عاجزين
        
    Die Reichen gewinnen, die Armen sind machtlos. Open Subtitles الأغنياء يفوزون دائماً بينما الفقراء بلا حول ولا قوة
    Gegen Gesteinsveränderungen sind wir machtlos. Dritte Hypothese: Open Subtitles قوة مجلسكم تساوي لا شيء مقابل قوة الطبيعة
    Ich fürchte, der Senat ist machtlos in dieser Krise. Open Subtitles أخشى أن مجلس الشيوخ عاجز عن حل هذه الأزمة
    Gegen ihre Kraft sind wir machtlos. Wo ist denn Superman? Open Subtitles هؤلاء الناس عندهم قوى ولا يمكن لأحد إيقافهم
    Ein Sexvertrag mit jemandem auf der Arbeit, der so unter meiner Würde ist, verstehst du, einfach jemand, der vollkommen machtlos ist. Open Subtitles تعاقد على الجنس مع شخص بالعمل والذى هو بعيد عنى جدا فى المكانة , اتعلم شخص فعليا بدون سلطة
    Glückspilz! 2 Frauen am Bett, aber machtlos. Open Subtitles مخلوقتين رائعتين عند طرف سريري، ولا حيلة لي
    Ist er erst einmal machtlos, können sie ihn auslöschen. Open Subtitles عاجزة مرة واحدة، فإنها يمكن أن هزيمة له.
    Aha, meine Macht hat dich verzaubert und du warst machtlos dagegen. Open Subtitles أعتقد أن هذا بسبب قوة جمالى التى سحرتك وجعلتك عاجزاً أمامها.
    Sie sind machtlos. Können kaum sprechen. Open Subtitles في بعض الأحيان أنت بلا قوة و لا تستطيع الكلام أيضا ً
    Und ob es das kann. Und wie. Und du bist machtlos, Donnergott. Open Subtitles بل ممكن، وقد حدث بالفعل وأنت لا حول لك ولا قوة...
    Der beste Spieler von den Muddogs ist jetzt machtlos. Open Subtitles لا بد أن فريق كلاب الوحل ثمينون لاعب خط الهجوم المسمى بالساقي أصبح الآن بلا قوة
    Ich bin... vollkommen machtlos, ihnen zu helfen. Das ist kein Tatbestand, an den ich gewöhnt bin. Open Subtitles وإنّي عاجز تمامًا عن مساعدتهم، هذا ليس وضعًا اعتدته.
    Stattdessen... habe ich gemerkt, wie machtlos ich bin. Open Subtitles وبالنسبة لهذا ؟ لقد تبينت كم أنا عاجز حقاً
    Uns würde er nicht schaden, aber Urgo würde er machtlos machen. Open Subtitles ستكون غير مؤذيه لنا لكن يجب أن تجعل (أورجو) عاجز
    Du magst ja so einiges sein, aber bestimmt nicht machtlos. Open Subtitles قد تكون الكثير من الأشياء لكنك لست بدون قوى
    Es macht einen Dämonen machtlos. Open Subtitles إذاأدخلتأحدالكائناتالشيطانيةبها، يصبح محبوساً ، بدون قوى
    Zu dem Zeitpunkt waren sie machtlos. Open Subtitles في هذه المرحلة، لم يعودوا يملكون أيّ سلطة أو تأثير
    Ihr seid machtlos. Open Subtitles لم تعد لديك أيّ سلطة بعد الآن.
    Main Justiz und der Director's Office bewusst sind, was hier los ist, aber wir sind machtlos, ihn zu stoppen und die Situation ist zu ernst zu ziehen. Open Subtitles رئيس العدل ومدير المكتب مدركون ما يدور هنا لكن ليست لدينا من حيلة للتوقف والإنسحاب
    Wie fühlt es sich an, machtlos zu sein? Open Subtitles مهلا ، كيف هو شعورك أن تكون عاجزة ، هاه؟
    Bei Jon ist Ramsay machtlos. Open Subtitles عندما نذهب لجون ، رمزي وقتها لن يجروأ على المساس بنا
    Die anderen zu stark und man selbst machtlos. Open Subtitles ،لتشعري بأنهم أقوياء للغاية .وأنتِ صغيرة وعاجزة
    Ich will mich nur nicht zuhaus so machtlos fühlen, wie in der Schule. Open Subtitles انا لا اريد ان اشعر بالعجز في منزلي كما اشعر به بالمدرسة.
    Und ich habe mitbekommen, dass alle Männer be- duselt und machtlos sind, Ihnen zu widerstehen,... aber betrachten Sie mich als unkorrumpierbare Ausnahme. Open Subtitles و أتفهم أن كل الرجال ، دائخين و عاجزين عن رفض طلب لكِ ولكن اعتبريني استثناء غير قابل للفساد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus