Madame Victoria möchte, dass ich was lerne, um Geld zu verdienen. | Open Subtitles | السيدة فيكتوريا تريدني أن اتعلم شيء يتيح لي العمل مستقبلاً |
Er sagte das Wort erst, nachdem Madame Guérin ihm die Milch gegeben hatte. | Open Subtitles | فبمجرد أن سكبت له السيدة غيران الحليب كانت الكلمة قد هربت منه |
Über eine Stunde mit nur 51 Karten Bridge zu spielen, erscheint nicht sehr glaubwürdig, Madame. | Open Subtitles | القيام بلعبة البريدج لمدة ساعة بـ 51 ورقة هذا أمر لا يصدق يا سيدتي |
- Sagen Sie mir, Madame. Als Sie Nanny Seagrams Wohnung betraten... | Open Subtitles | أخبريني يا سيدتي ، عندما دخلت إلى شقة المربية سيغرام |
Ich bemerkte, dass ich immer mehr aussah wie meine Wachsfigur bei Madame Tussauds. | TED | وأدركت أنني بدأت أشبه أكثر وأكثر تمثالي الشمعي في متحف مدام توسود. |
Madame Beaumont in Anwesenheit einer nackten Frau kann ich nicht bleiben. | Open Subtitles | سيدة بومون، لا أستطيع البقاء في غرفة مع سيدة عارية |
- Lieber nicht, Madame, auf die Boten kann man sich nicht mehr verlassen. | Open Subtitles | لا يا سيدتى لايمكن الوثوق فى الرسول مع وجود مهرجان فى المدينة |
Madame zog sich zum Gebet zurück und der Haushalt begab sich zur Ruhe. | Open Subtitles | السيدة دورولارد ذهبت لغرفتها وبدلت ملابسها وجلست تصلى وباقى العائلة ذهب للنوم |
Während Lionel Marshal schwimmt, ist es leicht für Madame Redfern, seine Brille an sich zu nehmen | Open Subtitles | بينما كان يسبح ليونيل مارشال فى البحر, كان من السهل على السيدة ريدفيرن سرقة نظارته, |
Sagen Sie mir, Monsieur Pennington. Wissen Sie, ob sich jemand Madame Doyles Tod wünschte? | Open Subtitles | أخبرنى يا سيد بيننجتون, هل تعرف اى احد يريد موت السيدة دويل ؟ |
Die Revolutionäre finden schließlich heraus, dass Madame Sutcliffe die Juwelen nach England gebracht hat. | Open Subtitles | الثوار في نهاية المطاف تحديدا السيدة ً ساتكــليف ً أعادت المجوهرات إلى إنجلترا |
Madame, ich sehe hier nur ein Ovum auf der rechten Seite. | Open Subtitles | سيدتي .. انا استطيع ان ارى بويضة واحدة في اليمين |
Diesmal mögt Ihr recht gehabt haben, Madame, aber ich versichere Euch, Egel sind ein unfehlbares Heilmittel. | Open Subtitles | ربما كنتِ على حق هذه المرة, سيدتي. لكنني أؤكد لكِ, أنَّ العلق عموماً علاج ناجح. |
Es sei denn, Madame möchte mehr sehen. | Open Subtitles | وهذا هو، العفو لي. ما لم يكن بالطبع سيدتي ترغب في مزيد من التحقيق. |
Madame hat sich die Pulsadern aufgeschnitten. | Open Subtitles | لقد حصلت سيدتي على شفرة الحلاقة من غرفتك و قطعت رسغيها. |
Und natürlich erbte Madame Beroldy das Geld aus dem Kaffeehandel ihres Gatten. | Open Subtitles | وبالطبع مدام برولدى قد ورثت اموال زوجها من تجارته فى البن |
Gestern aber erfuhren sie, dass Madame Renauld ihr Testament ändern wollte. | Open Subtitles | ولكن ليلة امس فوجئوا بان مدام رينو سوف تغير وصيتها |
Und aus irgendeinem Grund, Gott weiß warum, passt nur das Gehirn von Madame de Pompadour. | Open Subtitles | ولسبب لا يعلمه إلا الله، فلا يوجد عقل يصلح سوى عقل مدام دو پمبادور |
Madame grandfort, versuchen sie, pater logan zu schützen? | Open Subtitles | سيدة جرانفورت , هل تحاولين حماية ألآبت لوجن ؟ |
Pierre war... pierre war... Madame grandfort, wenn sie sich nicht in der lage sehen... schon gut. | Open Subtitles | بييار كان بييار كان سيدة جرانفورت , أذا لم تكونى قادرة على الاستمرار |
- Madame... - Ja, Madame. Eine Konfektbüchse. | Open Subtitles | نعم يا سيدتى ، صندوق حلوى و يمكننى أن أقول أنه غير عادى |
Gute Reise, Madame. Ihr Flugzeug steht bereit. | Open Subtitles | .رحلة آمنة, سيّدتي طائرتكِ جاهزة و تنتظر |
Ich bin hier... um Madame M und ihre China Dolls zu fangen. | Open Subtitles | انا هنا كى اقبض على السيده ، إم و فتياتها الصينين |
Wenn man ihn am Tisch zerlegt, gibt man eines Madame, das andere dem Ehrengast. | Open Subtitles | عندما تقطع على الطاولة تعطي خد للسيدة والآخر لضيف الشرف هل سمعت ؟ |
Wie Madame es schon gesagt hat, es lief alles nicht sehr toll. | Open Subtitles | كما لاحظت السيّدة من قبل، لا أبدو على ما يرام هذه الأيام |
Monsieur, Madame Hortense hat kein Ungeziefer. | Open Subtitles | يا سيد، السّيدة هورتينس لَيْسَ عندها جراثيم. |
Jeder auf diesem Schiff wusste, warum Jackie Madame Doyle hasste. | Open Subtitles | أخشى أنها لن تقوم، أيها العقيد بعد كل شيء، كل شخص في هذا القارب يعرف بالضبط لماذا تكره آنسة جاكلين السيدة دويل |
Ich brauche keine Madame aus einem Shanghai-Bordell, die mir zeigt, was Sache ist. | Open Subtitles | لا أحتاج سيّدة من بيت دعارة شانغهاي لتعلّمني كيف أتصرّف |
-Du wolltest doch ein Croque Madame. | Open Subtitles | - ماذا؟ - لقد طلبت طبق الـ "كروكي مادام" أتتذكر؟ |
Folge Ihnen überall hin, Madame. | Open Subtitles | سنتبعك يا سيّدتى |
Dazu kommen die eidlichen Aussagen von Monsieur und Madame Ballon sowie die der Hausangestellten - alle haben perfekte Alibis vorzuweisen. | Open Subtitles | يجيء البيان المقسم أخيرا سيد والسيدة باللون، بالإضافة إلى كل الأعضاء الموظفين، كل منهم بالأعذار المثالية. |