Maestro, haben Sie je etwas so unbedingt gewollt, dass Sie den Blick dafür verloren haben? | Open Subtitles | مايسترو هل سبق وأن أردت شيئاً ما بشدة لدرجة أنك فقدت وجهة نظرك عنه؟ |
Man hört, Maestro Pembridge, dass Sie sich für einen Komponisten halten. | Open Subtitles | حسب الأشاعة ، مايسترو بيمبريدج تظن نفسك مؤلف موسيقي الأن |
Hi Quincy. Hi Maestro Zander. | TED | أهلا .. جوينشي .. أهلا مايسترو زاندر .. أهلا مارك |
Ich versichere Euch, Maestro sie wird nicht kommen, selbst wenn ich gehe. | Open Subtitles | أود أن أؤكد لكم، المايسترو أنها لن تأتي، حتى إذا ذهبت. |
Wir hoffen unseren Maestro zu haben, Orchester zu haben in allen Ländern, in allen Amerikas. | TED | ونحن نأمل يوماً أن يكون لدينا قائدنا المايسترو وأن يكون هنالك أوركسترا في جميع دول .. الأمريكيتين |
Ihr könnt ohne mich nicht überleben, Maestro. | Open Subtitles | لا يمكن البقاء على قيد الحياة بدوني، مايسترو. |
- Maestro, der Wagen... | Open Subtitles | ..مايسترو ، إن السيارة يا إلهي ، أسفة جداً |
Maestro, es ist Zeit für eine Pause. | Open Subtitles | مايسترو ، أريد أخبارك يجب ان نحصل على أستراحة |
Maestro, mein alter Boss hatte eine Affäre. | Open Subtitles | مايسترو ، إن رئيسي القديم كان على علاقة عاطفية |
Maestro! Habe ich Sie beleidigt? Schlimmer. | Open Subtitles | مايسترو ، مايسترو هل قمت بإهانتك بأي طريقة؟ |
Hatten Sie so was schon mal in der Hand? Nun, Maestro, dirigieren Sie! | Open Subtitles | هل أمسكت واحدة من هؤلاء من قبل؟ و ، مايسترو ، قم بقيادة العزف |
Sie haben uns den Maestro gebracht. - Ja! | Open Subtitles | افتتاحية 1812 هو عمل أوركستري بواسطة تشايكوفسكي إحياء لذكرى محاولة الغزو الفرنسية الفاشلة لروسيا مايسترو |
Es tut mir leid, Maestro. | Open Subtitles | أخرس ، ولفجانج أخرس ، وغد غبي تباً ، أنا أسف ، مايسترو |
Maestro, es tut mir so leid wegen der Sache mit dem Pass. | Open Subtitles | مايسترو ، أردت فقط أن أقول بأنني متأسف بخصوص مأساة موضوع جواز السفر |
Maestro, ist er reif für die New Yorker Symphoniker? | Open Subtitles | مايسترو ، هل يستطيع قيادة فرقة نيويورك الموسيقية؟ |
Sie brauchen das nicht, Maestro. | Open Subtitles | لست بحاجة لذلك ، مايسترو هذه سُم ، حسناً؟ |
Lieber Maestro, keiner war bisher so nett zu mir wie Sie, seit sie gestorben ist. | Open Subtitles | عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت |
Lieber Maestro, ich weiß nicht, wann wir uns wiedersehen. | Open Subtitles | عزيزى المايسترو لا اعرف متى سنلتقى مجددا |
Ich würde den Ruhm dafür einheimsen, aber es war der Maestro. | Open Subtitles | أودّ أن اتحصّل على كل الفضل، لكن كل هذا من المايسترو |
- Mein Maestro ist der Überzeugung, dass kein Freidenker einer Institution angehören sollte, die ihn einschränkt. | Open Subtitles | استاذى المايسترو يصر على أن ينبغي أن لا تشارك الفكر الحر في المؤسسات التي تحد من ذلك |
Nun, tu mir einen Gefallen Maestro, und sag der Beschaffungsstelle, dass wir einen Haufen 100mm Verband benötigen. | Open Subtitles | ...أسدني معروفًا أيها الموسيقار أعلِم قسم الطلبات إحتياجنا لدزينة من الشاش بمقياس أربع بوصات |
Der Bühne nähert sich jetzt der Maestro der Melancholie, der unvergleichliche serbische Cellist, der Große Gavrilo! | Open Subtitles | تلك المأساة المنسية التي حدثت عام 1898 و يقترب من الخشبة موسيقار الكآبة الصربي الأشد قوة على التشيلو |
Ja. Und die wird jetzt vergoldet, Maestro. | Open Subtitles | نعم سيء جدا، ميسترو |
Für den Maestro habe ich Mate-Tee zum ersten Mal in diesem Raum gemacht. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قمت بأعداد أول كوب ماته للمايسترو هنا في هذه الغرفة |
Nach dem Orgasmus und einer Mahlzeit bei Maestro befand ich mich in einem Zustand vollkommener Glückseligkeit. | Open Subtitles | سأعود للبيت لأثمل ولأحصل على هزة الجماع,على وجبة كبيرة من ومايسترو |