Sie waren vier, fünf Mal die Woche da. Ein paar Drinks, ein Hamburger. | Open Subtitles | كنا اعتدنا على رؤيتك أربع أو خمس مرات في الأسبوع, بعض المشروبات، وهمبرغر ربما |
Ich fragte ob niemand dem Managergerufen hat , und er sagte es passiert... 2, 3 Mal die Woche, manchmal mehr. | Open Subtitles | سألته لماذا لم يتصل احد بالمدير فقال لي انها تحدث مرتين الى ثلاث مرات في الإسبوع واحيانا اكثر |
Schauen Sie bitte Mal die Person neben Ihnen an. | TED | لذلك أريد منكم أن تلقوا نظرة على الشخص المجاور لكم. |
Wenn Sie gestatten, Ma'am, sehe ich mir Mal die Pferde an. | Open Subtitles | . لو أذنتي ليّ الآن ، سيدتي سألقي نظرة على تلك الخيول |
Er wusste nicht Mal die Titel der Filme, die er sah. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Seine Mutter wohnt gegenüber. Sie macht uns nicht Mal die Tür auf. | Open Subtitles | تعيش والدته عبر الشارع لن تجيب حتى على الباب |
Mit dieser Erfindung wird zum ersten Mal die ganze Idee von Hardware und Software denkbar. | TED | الفكرة الكلية للأجزاء الصلبة والبرمجيات أصبحت ممكنة للتفكير بها لأول مرة مع هذا الاختراع. |
Nein. ich trainiere mit Bill. Fünf Mal die Woche. So wie immer. | Open Subtitles | لا مجرد أتمرن مع بيل خمس مرات في الاسبوع كالعادة |
Und würden Sie sie ein paar Mal die Woche anrufen? | Open Subtitles | و هل يمكنك أن تتصلي بها عدة مرات في الأسبوع ؟ |
Wir haben sowas sechs oder sieben Mal die Woche. | Open Subtitles | فأنتِ تتحدثين عنها ست أو سبع مرات في الأسبوع |
Aber sie wollte mich fünf Mal die Woche sehen. | Open Subtitles | لكن من ثم ارادت مني ان اراها 5 مرات في الاسبوع |
Nebenbei bemerkt trainierst du deine Arschbacken, mindestens fünf Mal die Woche. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، كنت تعمل بها غلوتيس الخاص بك، مثل، خمس مرات في الأسبوع. |
Sehen wir uns Mal die Statistiken an. | Open Subtitles | أنا أتفق الآن، لنلق نظرة على السجل, أيها السادة |
Wenn ihr über kriminelle Statistiken reden wollt, seht euch Mal die soziale Ungleichheit an, die das alles verursacht. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التحدث عن إحصائيات المجرمين .. ألق نظرة على التبيانات الإجتماعية التي تنجبهم |
Ich sehe mir Mal die Karte an. Aber ich befürchte... | Open Subtitles | ينبغي أن ألقي نظرة على الخريطة، لو أن هذا ما اخشاه |
Er wusste nicht Mal die Titel der Filme, die er sah. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Ich war damals so ein Nerd, dass mich nicht Mal die Jungs im Dungeons-and-Dragons-Team mitspielen ließen. | TED | لقد كنت من أقل الناس شعبية في تلك الأيام حتى أن الأولاد الذين يلعبون سجون وتنانين لم يسمحوا لي بمشاركتهم. |
Ich vermute, das ist die Handtasche des Opfers, sie haben sich nicht Mal die Mühe gemacht, sie zu beseitigen. | Open Subtitles | أظن أنها محفظة الضحية التي لم يكترثوا حتى على أن يخفوها |
Du hattest ja nicht Mal die Chance, Clyde kennen zu lernen. | Open Subtitles | الجحيم ، أنت لم تحصل حتى على فرصة لتلبية كلايد . |
Der Vorstand trifft sich ein, zwei Mal die Woche und diskutiert wichtige Dinge. | Open Subtitles | يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة |
Ich hab ihm nicht Mal die Prämie für die Schwanzversicherung gezahlt. | Open Subtitles | لم أدفع قطّ القسط الأول من التأمين على العضو الذكري. |
- Ich hab noch Mal die Daten überprüft. | Open Subtitles | . لا أصدق أنظر، أنا كنت أنظر إلى الألة |
Mir wurde klar, dass ich öfter Mal die Krankenhaushierachie missachte. | Open Subtitles | لقد نبّهني أحدهم إلى أنني بالمناسبة، لا أحترم أبداً تسلسلَ الرتبِ في هذا المشفى |