"mal die" - Traduction Allemand en Arabe

    • مرات في
        
    • نظرة على
        
    • حتى أن
        
    • حتى على
        
    • مرة
        
    • قطّ القسط الأول
        
    • أنظر إلى الألة
        
    • الرتبِ في هذا
        
    Sie waren vier, fünf Mal die Woche da. Ein paar Drinks, ein Hamburger. Open Subtitles كنا اعتدنا على رؤيتك أربع أو خمس مرات في الأسبوع, بعض المشروبات، وهمبرغر ربما
    Ich fragte ob niemand dem Managergerufen hat , und er sagte es passiert... 2, 3 Mal die Woche, manchmal mehr. Open Subtitles سألته لماذا لم يتصل احد بالمدير فقال لي انها تحدث مرتين الى ثلاث مرات في الإسبوع واحيانا اكثر
    Schauen Sie bitte Mal die Person neben Ihnen an. TED لذلك أريد منكم أن تلقوا نظرة على الشخص المجاور لكم.
    Wenn Sie gestatten, Ma'am, sehe ich mir Mal die Pferde an. Open Subtitles . لو أذنتي ليّ الآن ، سيدتي سألقي نظرة على تلك الخيول
    Er wusste nicht Mal die Titel der Filme, die er sah. Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها.
    Seine Mutter wohnt gegenüber. Sie macht uns nicht Mal die Tür auf. Open Subtitles تعيش والدته عبر الشارع لن تجيب حتى على الباب
    Mit dieser Erfindung wird zum ersten Mal die ganze Idee von Hardware und Software denkbar. TED الفكرة الكلية للأجزاء الصلبة والبرمجيات أصبحت ممكنة للتفكير بها لأول مرة مع هذا الاختراع.
    Nein. ich trainiere mit Bill. Fünf Mal die Woche. So wie immer. Open Subtitles لا مجرد أتمرن مع بيل خمس مرات في الاسبوع كالعادة
    Und würden Sie sie ein paar Mal die Woche anrufen? Open Subtitles و هل يمكنك أن تتصلي بها عدة مرات في الأسبوع ؟
    Wir haben sowas sechs oder sieben Mal die Woche. Open Subtitles فأنتِ تتحدثين عنها ست أو سبع مرات في الأسبوع
    Aber sie wollte mich fünf Mal die Woche sehen. Open Subtitles لكن من ثم ارادت مني ان اراها 5 مرات في الاسبوع
    Nebenbei bemerkt trainierst du deine Arschbacken, mindestens fünf Mal die Woche. Open Subtitles الى جانب ذلك، كنت تعمل بها غلوتيس الخاص بك، مثل، خمس مرات في الأسبوع.
    Sehen wir uns Mal die Statistiken an. Open Subtitles أنا أتفق الآن، لنلق نظرة على السجل, أيها السادة
    Wenn ihr über kriminelle Statistiken reden wollt, seht euch Mal die soziale Ungleichheit an, die das alles verursacht. Open Subtitles إذا كنت تريد التحدث عن إحصائيات المجرمين .. ألق نظرة على التبيانات الإجتماعية التي تنجبهم
    Ich sehe mir Mal die Karte an. Aber ich befürchte... Open Subtitles ينبغي أن ألقي نظرة على الخريطة، لو أن هذا ما اخشاه
    Er wusste nicht Mal die Titel der Filme, die er sah. Open Subtitles إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها.
    Ich war damals so ein Nerd, dass mich nicht Mal die Jungs im Dungeons-and-Dragons-Team mitspielen ließen. TED لقد كنت من أقل الناس شعبية في تلك الأيام حتى أن الأولاد الذين يلعبون سجون وتنانين لم يسمحوا لي بمشاركتهم.
    Ich vermute, das ist die Handtasche des Opfers, sie haben sich nicht Mal die Mühe gemacht, sie zu beseitigen. Open Subtitles أظن أنها محفظة الضحية التي لم يكترثوا حتى على أن يخفوها
    Du hattest ja nicht Mal die Chance, Clyde kennen zu lernen. Open Subtitles الجحيم ، أنت لم تحصل حتى على فرصة لتلبية كلايد .
    Der Vorstand trifft sich ein, zwei Mal die Woche und diskutiert wichtige Dinge. Open Subtitles يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة
    Ich hab ihm nicht Mal die Prämie für die Schwanzversicherung gezahlt. Open Subtitles لم أدفع قطّ القسط الأول من التأمين على العضو الذكري.
    - Ich hab noch Mal die Daten überprüft. Open Subtitles . لا أصدق أنظر، أنا كنت أنظر إلى الألة
    Mir wurde klar, dass ich öfter Mal die Krankenhaushierachie missachte. Open Subtitles لقد نبّهني أحدهم إلى أنني بالمناسبة، لا أحترم أبداً تسلسلَ الرتبِ في هذا المشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus