Sie hat einen französischen Maler geheiratet. | Open Subtitles | حسنا, لقد تزوجت من رجل فرنسى, رسّام ايضا |
Selbst mein privates Vergnügen, das Studium italienischer Maler, wurde von der Politik angesteckt. | TED | حتي سعادتي السرية في دراسة الرسامين الإيطاليين قد أصيبت بالسياسية أيضًا. |
Du bist ein großer Maler, aber moralisch bist du ein Nichts. | Open Subtitles | قد تكون رساماً عظيما ولكن أخلاقياً انت لاشيء تعيش كالشيطان |
Ich bin Maler auf der Kunstakademie, heroinsüchtig,... | Open Subtitles | أنا الرسّام من تلك المُشكلة بمدرسة الفنون |
Myriam, 21, ersticht ihren Freund, ein Maler, in seinem Atelier in der Avenue de Choisy. | Open Subtitles | ميريام ، 21 عام ، طعنت عشيقها الفنان في إستوديوه في جنوب باريس |
Die Maler sind hier. Hier können wir nicht reden. | Open Subtitles | كيلي أنا اقوم بإعادة طلاء مكتبي لا نستطيع التحدث هنا الان |
Er war vielleicht ein guter Maler, hat aber vieles nicht verstanden. | Open Subtitles | ، ربما كان فنان جيد . لكنه لم يفهم العديد من الأشياء |
Sie kennen also Maler. | Open Subtitles | إذن,فأنت تعرف رسامين هل هم يعيشون بالجوار؟ -ليس تحديداً. |
Kein Wunder, dass Synästhesie häufiger bei Künstlern auftritt, den Meistern der Metapher, wie der Autor Vladimir Nabokov, der Maler David Hockney, sowie die Songwriter Billy Joel und Lady Gaga. | TED | وبدون غرابة، فتشابك الحواس دارج أكثر بين الفنانين المتفوقين في تكوين استعارات، مثل الروائي فلادمير ناباكوف، و الرسام ديفيد هوكني، والملحنان بيلي جول و الفنانة ليدي غاغا. |
Suchen die jetzt Maler und Dekorateure auf der Werft? | Open Subtitles | تقصد يسـعى للحصول على عمل كرسـام أو دهان |
Ein scharfer, kleiner Maler, was? | Open Subtitles | لابد أنه رسّام شهواني، أليس كذلك؟ |
Bildhauer, Maler, er macht alles Mögliche. | Open Subtitles | نحّات, رسّام... إنه نوعاً ما يميل إلى الإعلام المختلط |
Das hier ist eine Künstlerkolonie. Hier gibt es jede Menge Maler. | Open Subtitles | هذا مكان للفنانين، وهناك الكثير من الرسامين |
Ich kenne ein paar Maler, mit denen würde ich Sie gerne bekannt machen. | Open Subtitles | أعرف بعض الرسامين,استطيع أن أحضِرهم لكي تريهم. |
Ich wollte kein Künstler werden, schon gar nicht Maler. | TED | لم يكن لدي أي اهتمام لأصبح فناناً، بالتحديد ليس رساماً. |
Aber einige seiner Umwege in der Optik veränderten seine Art, Licht abzubilden, und machten einen besseren Maler aus ihm. | TED | ولكن بعض فترات الراحة ساعدته في تغيير طريقة تمثيله للضوء وجعلت منه رساماً أفضل بكثير. |
Der große Maler Hokusai kannte sich auf diesem Gebiet sehr gut aus. | TED | كان الرسّام الكبير "هوكوساي" يعرف ذلك جيد جدا. |
Du bist zu fleißig für einen toten Maler. | Open Subtitles | لا تجعل الفنان ينشغل بالعمل كثيرًا بالنسبة لكونه ميت |
Schlachter schneiden sich selbst, Maler fallen von Leitern, und Spione werden darum gebeten, ihre eigenen Leute zu töten. | Open Subtitles | جزار يقطع نفسه طلاء البيوت يسقطون من السلم وعملاء يسألوا المساعده ليقتلوا ناسهم |
vielleicht ein künstler oder einfach ein Maler. | Open Subtitles | أن أظل كما أنا فنان ان أعملوظيفة عادية , الرسم |
Sondern nackte Maler. | Open Subtitles | سيكون لدينا رسامين عراة |
Ist das nicht dein Maler? | Open Subtitles | أليس هذا عامل الطلاء في منزلكِ؟ |
Die Maler sind in unserem Club, deshalb spielen wir diese Woche hier Poker. | Open Subtitles | انهم يدهنون النادي عندنا فجئنا هنا لنلعب مباراة البوكر الاسبوعية |
Und das Schlimmste ist, dass sie Befehl hatten, einen Maler zu verhaften, der vielleicht ebenso unschuldig ist wie ich. | Open Subtitles | صب عليهم جام غضبك! لقد اعتقِلتُ وربما، بالنظر إلى التقرير الافتتاحي، ربما كانت لديهم أوامر صبّاغ منازل ما بريء كما أنا بريء |
Künstler, Dichter, Musiker, Maler... | Open Subtitles | فنانين وروائيين وموسيقيين ورسامين |
Maler streichen Wände, an die dann die Hunde pinkeln. | Open Subtitles | ليس دهانا الدهان يقوم بدهان الحائط والكلاب تبول على الحائط |