"malte" - Traduction Allemand en Arabe

    • رسم
        
    • يرسم
        
    • رسمها
        
    • ترسم
        
    • رسمت
        
    • أرسم
        
    • برسم
        
    • ميلت
        
    • رسمتُ
        
    • ارسمها
        
    • رسمه
        
    • وطليت
        
    • فرسمتها
        
    Er malte das gleiche Symbol wie beim Kartell-Fall, und zwar auf die Zeuginnen hier. Open Subtitles لقد رسم ذات الرمز الذي وجدناه في تلك الجرائم علّى هاتان الشاهدتان هنا
    Und doch ist es ein Acrylbild eines Mannes, aber ich malte es nicht auf eine Leinwand. TED فعلا إنه رسم إكريليكي لرجل ، ولكن لم أرسمه على قماش.
    Eines Tages malte einer von ihnen draussen im Wald... und ihm lief ein Hündchen zu, das furchtbar winselte. Open Subtitles ذات يوم، أحدهما كان يرسم في الغابة ثم سقط على ذلك الكلب الذي كان يبكي مفقود وتائه
    Er malte sie hinter Gittern mit einer Brotrinde und einem Krug Wasser. Open Subtitles لقد رسمها وهي خلف القضبان مع كسرة من الخبز وكوب ماء
    Sie wachte auf, ging hier raus und malte dieses Bild, so schnell sie konnte. Open Subtitles واستيقظت وأتت الى هنا وبدأت ترسم هذه اللوحة بأسرع ما يمكنها
    Ja, und sie malte das Schloss darüber und gab es mir. Open Subtitles صحيح، ولقد رسمت عليها قصر كبير لتتأكد أنني سآخذ اللوحة
    Also, was ich gemacht habe, während ich malte, da habe ich angefangen zu singen denn ich liebe Gesang, und ich bin der Meinung, dass Musik die höchste Form der Kunst ist. TED لذلك، ما قمت به وأنا أرسم هو البدء بالغناء، لأني مفتونه بالغناء، وأنا أعتقد بأن الموسيقى هي من أرقى الفنون.
    Im 18. Jh. malte ein spanischer Soldat diese Fresken während der Besetzung von Savoyen. Open Subtitles عسكري أسباني قام برسم هذه اللوحات الجداريّة في القرن الثامن عشر. هل عرفته؟
    Kann ich Laura und malte sprechen? Open Subtitles هل يمكنني التـحدث مـع( لورا) و (ميلت) , من فـضلك ؟
    Ich malte ca. 200 von diesen Bildern, viele davon 2 bis 2,5 Meter groß, wie dieses. TED رسمتُ ما يقارب الـ200 لوحة كهذه. كان البعض منها من 6 إلى 8 أقدام. كهذه.
    Zum Schluss malte er einen letzten Vermeer, auch der ein Triumph. Open Subtitles فى النهاية رسم لوحة أخيرة وحتى ذلك كان نصراً
    Als ich ein Kind war, malte ich Comics. Ich hatte Buntstifte... Open Subtitles أذكر أنني عندما كنت صغيرا كنت معتادا رسم قصص كوميدية وكان لدي صندوق أقلام
    Er malte eine Decke, die niemand je vergessen wird. Open Subtitles لقد رسم السقف بطريقة لا يمكن لأحد أن ينساها
    Mit sieben Monaten nahmen wir ihn an den Strand, wo er malte. Open Subtitles بعمر سبعة أشهر، أنا وأخته أخذناه إلى الشاطئ وأخذ يرسم على الرمل
    Eines Abends nahm er Maggies teuerstes Parfum und malte auf der Strasse. Open Subtitles ذات ليلة أخذ أفضل عطر عند ماغي وأخذ يرسم به في الشارع
    - Sie hat es reingemischt. Sie hat ihm eine Flasche gebracht, als er malte. Open Subtitles قطارةسوائل لقد جلبت له زجاجه أثناء ما كان يرسم
    Und als letztes das einzige Portrait eines Mannes, das er malte, "Der Musiker". TED وأخيرا، اللوحة الوحيدة التي رسمها ليوناردو لرجل "المسيقار"ـ
    Das ist er ganz sicher, aber wer malte ihn? Open Subtitles بالطبع انها كذلك لكن من الذى رسمها ؟
    Sie malte das gleiche Symbol an ihr Fenster. Mit Blut. Open Subtitles رأيتها ترسم الرمز عينه على نافذتها بالدم.
    - malte Annie nicht ein Haus? Open Subtitles ألم ترسم آنى بيتاً فى مكان ما ؟
    So machte ich mich daran auf eigene Faust Künstlerin zu werden, und ich malte 10 Jahre lang, bis ich ein Fullbright für Indien bekam. TED فاعتمدت على نفسي لكي اكمل مسيرتي الفنية لقد رسمت لنحو عشر سنوات وذات يوم عرض علي رحلة الى الهند
    Bei mir war das so: ich musste tanzen während ich malte. TED وبالنسبة لي، كان لابد أن أرقص لأجل أن أرسم.
    Dieser französischer Maler des 18. Jahrhunderts war für seine Stillleben bekannt, malte aber gelegentlich auch Menschen. TED وهو رسام فرنسي في القرن الثامن عشر ومعروف برسمه للأشياء الجامدة ولكنه قام في بعض الأحيان برسم الأشخاص
    "Laura ist nicht da und malte spielt draußen." Open Subtitles (لـورا) ليست هـنا و (ميلت) يـلعب في الخـارج
    Dies malte ich nach meinem Traum. Open Subtitles رسمتُ هذهِ بعد حلمي
    Und so malte ich sie auch -- alle Arten mit vier Beinen und Fell. TED وهذه كنت التي احب ان ارسمها كل هذه التشكيلات من رباعيات الارجل .. و ذوات الفراء
    Zu der Zeit, als er das Gemälde malte, war die Tochter 12 Jahre alt. TED أبنته كانت تبلغ من العمر ١٢ سنة في وقت رسمه لهذه اللوحة
    Ich sammelte Baseballkarten, malte Kiefernzapfen an. Open Subtitles جمعت بطاقات البيسبول، وطليت أكواز الصنوبر
    Ich sah eine Vision der Rune und... malte sie auf. Open Subtitles راودتني رؤيا لكتابة رونية، فرسمتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus