Er malte das gleiche Symbol wie beim Kartell-Fall, und zwar auf die Zeuginnen hier. | Open Subtitles | لقد رسم ذات الرمز الذي وجدناه في تلك الجرائم علّى هاتان الشاهدتان هنا |
Und doch ist es ein Acrylbild eines Mannes, aber ich malte es nicht auf eine Leinwand. | TED | فعلا إنه رسم إكريليكي لرجل ، ولكن لم أرسمه على قماش. |
Eines Tages malte einer von ihnen draussen im Wald... und ihm lief ein Hündchen zu, das furchtbar winselte. | Open Subtitles | ذات يوم، أحدهما كان يرسم في الغابة ثم سقط على ذلك الكلب الذي كان يبكي مفقود وتائه |
Er malte sie hinter Gittern mit einer Brotrinde und einem Krug Wasser. | Open Subtitles | لقد رسمها وهي خلف القضبان مع كسرة من الخبز وكوب ماء |
Sie wachte auf, ging hier raus und malte dieses Bild, so schnell sie konnte. | Open Subtitles | واستيقظت وأتت الى هنا وبدأت ترسم هذه اللوحة بأسرع ما يمكنها |
Ja, und sie malte das Schloss darüber und gab es mir. | Open Subtitles | صحيح، ولقد رسمت عليها قصر كبير لتتأكد أنني سآخذ اللوحة |
Also, was ich gemacht habe, während ich malte, da habe ich angefangen zu singen denn ich liebe Gesang, und ich bin der Meinung, dass Musik die höchste Form der Kunst ist. | TED | لذلك، ما قمت به وأنا أرسم هو البدء بالغناء، لأني مفتونه بالغناء، وأنا أعتقد بأن الموسيقى هي من أرقى الفنون. |
Im 18. Jh. malte ein spanischer Soldat diese Fresken während der Besetzung von Savoyen. | Open Subtitles | عسكري أسباني قام برسم هذه اللوحات الجداريّة في القرن الثامن عشر. هل عرفته؟ |
Kann ich Laura und malte sprechen? | Open Subtitles | هل يمكنني التـحدث مـع( لورا) و (ميلت) , من فـضلك ؟ |
Ich malte ca. 200 von diesen Bildern, viele davon 2 bis 2,5 Meter groß, wie dieses. | TED | رسمتُ ما يقارب الـ200 لوحة كهذه. كان البعض منها من 6 إلى 8 أقدام. كهذه. |
Zum Schluss malte er einen letzten Vermeer, auch der ein Triumph. | Open Subtitles | فى النهاية رسم لوحة أخيرة وحتى ذلك كان نصراً |
Als ich ein Kind war, malte ich Comics. Ich hatte Buntstifte... | Open Subtitles | أذكر أنني عندما كنت صغيرا كنت معتادا رسم قصص كوميدية وكان لدي صندوق أقلام |
Er malte eine Decke, die niemand je vergessen wird. | Open Subtitles | لقد رسم السقف بطريقة لا يمكن لأحد أن ينساها |
Mit sieben Monaten nahmen wir ihn an den Strand, wo er malte. | Open Subtitles | بعمر سبعة أشهر، أنا وأخته أخذناه إلى الشاطئ وأخذ يرسم على الرمل |
Eines Abends nahm er Maggies teuerstes Parfum und malte auf der Strasse. | Open Subtitles | ذات ليلة أخذ أفضل عطر عند ماغي وأخذ يرسم به في الشارع |
- Sie hat es reingemischt. Sie hat ihm eine Flasche gebracht, als er malte. | Open Subtitles | قطارةسوائل لقد جلبت له زجاجه أثناء ما كان يرسم |
Und als letztes das einzige Portrait eines Mannes, das er malte, "Der Musiker". | TED | وأخيرا، اللوحة الوحيدة التي رسمها ليوناردو لرجل "المسيقار"ـ |
Das ist er ganz sicher, aber wer malte ihn? | Open Subtitles | بالطبع انها كذلك لكن من الذى رسمها ؟ |
Sie malte das gleiche Symbol an ihr Fenster. Mit Blut. | Open Subtitles | رأيتها ترسم الرمز عينه على نافذتها بالدم. |
- malte Annie nicht ein Haus? | Open Subtitles | ألم ترسم آنى بيتاً فى مكان ما ؟ |
So machte ich mich daran auf eigene Faust Künstlerin zu werden, und ich malte 10 Jahre lang, bis ich ein Fullbright für Indien bekam. | TED | فاعتمدت على نفسي لكي اكمل مسيرتي الفنية لقد رسمت لنحو عشر سنوات وذات يوم عرض علي رحلة الى الهند |
Bei mir war das so: ich musste tanzen während ich malte. | TED | وبالنسبة لي، كان لابد أن أرقص لأجل أن أرسم. |
Dieser französischer Maler des 18. Jahrhunderts war für seine Stillleben bekannt, malte aber gelegentlich auch Menschen. | TED | وهو رسام فرنسي في القرن الثامن عشر ومعروف برسمه للأشياء الجامدة ولكنه قام في بعض الأحيان برسم الأشخاص |
"Laura ist nicht da und malte spielt draußen." | Open Subtitles | (لـورا) ليست هـنا و (ميلت) يـلعب في الخـارج |
Dies malte ich nach meinem Traum. | Open Subtitles | رسمتُ هذهِ بعد حلمي |
Und so malte ich sie auch -- alle Arten mit vier Beinen und Fell. | TED | وهذه كنت التي احب ان ارسمها كل هذه التشكيلات من رباعيات الارجل .. و ذوات الفراء |
Zu der Zeit, als er das Gemälde malte, war die Tochter 12 Jahre alt. | TED | أبنته كانت تبلغ من العمر ١٢ سنة في وقت رسمه لهذه اللوحة |
Ich sammelte Baseballkarten, malte Kiefernzapfen an. | Open Subtitles | جمعت بطاقات البيسبول، وطليت أكواز الصنوبر |
Ich sah eine Vision der Rune und... malte sie auf. | Open Subtitles | راودتني رؤيا لكتابة رونية، فرسمتها. |