"man also" - Traduction Allemand en Arabe

    • إذن
        
    Woher weiss man also, wer in der Familie die Grippe hat, wenn jeder Tamiflu nimmt? TED إذن فكيف يمكنك معرفة من المصاب بالإنفلوانزا في عائلتك إذا كان الجميع يتناولون التاميفلو؟
    Wenn man also für Dinge bezahlt, werden sie besser. TED إذن أحياناً عندما تدفع فإنك تحصل على مواد أفضل.
    Wie gelangt man also von vielfältigen Ursachen zu einem eher homogenen Syndrom? TED إذن كيف تتحرك من أسباب متعددة لتصل إلى حالة متجانسة؟
    Was kann man also tun, um den Stress zum eigenen Vorteil zu nutzen und ruhig zu bleiben, wenn es am wichtigsten ist? TED إذن ما الذي يمكنك القيام به لتحويل التوتر لصالحك والهدوء والتماسك عندما يتطلب الأمر ذلك؟
    Wir haben Tausende europäische Kämpfer in Syrien und im Irak. Dieses Problem löst man also nicht, indem man keine Syrer mehr aufnimmt. TED لدينا الآلاف والآلاف من المقاتلين الأوروبيين بسوريا والعراق، إذن لا يتم حلّ هذه القضة بمجرد منع السوريين من الدخول.
    Mit einfacher Elektronik kann man also erkennen, wie weit die Seite gebogen wird. TED إذن وباستعمال إلكترونيات بسيطة، يمكنكم كشف عدد الصفحات المطوية.
    Kann man also eine Maschine erstellen, die jede Art von verschreibungspflichtiger Linse sehr schnell vor Ort erschaffen könnte? TED إذن هل بإمكانك صناعة آلة تستطيع جعل أي وصفة عدسات تتم بسرعة كبيرة وفي عين المكان؟
    Wenn man also hier steht, genau hier, und sich nicht bewegt... ist man von der Kamera 40 Sekunden lang völlig unbeobachtet. Open Subtitles إذن لو أنّ تقف هنا، أنت مستعدّ لرقص الفالز خطوة واحدة، أنت يمكن أن تأخذ 40 ثانية من السرية التامّة
    Warum würde man also über einen Zaun klettern wenn man einfach rechts zur U-Bahn rennen könnte? Open Subtitles إذن لمَ ستتسلق سياج من الأسلاك الشائكة بينما يكون بإمكانك النزول وركوب قطار؟
    Beim Geschichtentausch, kann man also Geschichten von anderen herunterladen. Open Subtitles إذن تبادل القصص يسمح لك بتحميل قصص كتبها الأخرون
    Mit Behaviourismus gibt man also dem Wesen, egal ob es eine Ratte, ein Hund oder ein Mensch ist, kleine Belohnungen und manchmal kleine Bestrafungen als Rückmeldung zu dem, was es tut. TED إذن وفقاً للسلوكية، فإنك تعطي الكائن، سواء أكان فأراً أم كلباً أم إنساناً، بعض التحفيز الإيجابي أو أحياناً العقوبة كردة فعل لما يقومون به.
    Wenn man also das nächste Mal Dengue-Fieber bekommt, ist man anfälliger, falls es ein anderer Stamm ist, man zeigt wahrscheinlich schlimmere Symptome und entwickelt wahrscheinlicher eine ernsthaftere Form, wie das Hämorrhagisches Denguefieber oder Dengue-Schock-Syndrom. TED إذن في المرة القادمة التي تلتقط فيها حمى الضنك، لو كانت سلالة مختلفة، فإنك ستكون مُعَرَّض أكثر لأعراض أكثر شدة، وستكون مُعَرَّض أكثر للأشكال الأشد خطورة من المرض كالحمى النزفية أو متلازمة الصدمة.
    Vom Husten wird man also breiter. Open Subtitles إذن ، السعال جيد بـيـعـلــي الـدمــاغ
    So knackt man also ein Schloss? Open Subtitles إذن هكذا يتم فتح قفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus