man bekommt einen Vertrag, Verteidigungsministerium, und wir haben den Wagen und die Vorrichtung gebaut. | TED | إذ على الفور تحصل على عقد من وزارة الدفاع، وبنينا هذه الشاحنة والمقطورة. |
man bekommt seine eigene Musik, seine eigenen Drogen, niemand spricht mit dir. | Open Subtitles | تحصل على موسيقاك و مخدراتك الخاصة و لا أحد يتكلم معك |
man bekommt die schönen Blüten des Lebens erst, wenn man davor einfach richtig arbeitet. | TED | لن تحصل على تلك الورود الجميلة في الحياة إلا إذا قمت أولا بالعمل الصحيح. |
Vielleicht klingt das dumm, aber man bekommt keinen Bibliotheksausweis ohne einen, äh, Ausweis und eine aktuelle Telefonrechnung, verstehen Sie? | Open Subtitles | ربما يبدوا هذا سخيفا, ولكنك لا تستطيع الحصول على بطاقة مكتبه بدون هويه 000 |
man bekommt Geld, deswegen wollen sie es. | Open Subtitles | تحصلين على المال، هذا ما يريدونه. لا تحتاجين لذلك. |
Das sieht man auch bei Twitter. man bekommt dadurch eine ungebremste Informationsflut. | TED | تشهدون ذلك عبر تويتر، أيضاً. يأتيكم كم هائل من المعلومات |
Das ist die Verteilung, die man bekommt, wenn es kein Leben gibt. | TED | هذا هو التوزيع الذي سوف تحصل عليه اذا لم تكن هناك حياة. |
man bekommt die Sprachgewandtheit, die man für die Wirtschaft braucht, nicht aus einem Buch. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على طلاقة اللغة التي تحتاجها لأجل السوق المحترف من كتاب. |
man bekommt sein Zertifikat und kann schließlich in die Praxis gehen. | TED | تحصل على شهادتك، ومن ثم يمكنك ممارسة المهنة. |
man bekommt die Leute, die es machen, weil sie an die Mission glauben, und das sind die besten Leute. | TED | أنت تحصل على أناس يفعلون هذا لأنهم يؤمنون بالهدف السامي وهم أفاضل الناس. |
man bekommt also mehr für sein Geld. | TED | في الحقيقة، سوف تحصل على نشاط مالي أكبر. |
Man könnte annehmen, dies sei ein sehr unsteter Prozess, aber man bekommt ein sehr geschmeidiges Resultat aus diesem chaotischen Prozess. | TED | يمكن أن تتخيل أن العملية عشوائية للغاية، و تحصل على نتيجة منسابة للغاية لهذه العملية الفوضوية. |
Endlich frei! man bekommt das Zeug in Bodegas. | Open Subtitles | تستطيع أن تحصل على المادة من دكاكين صغيرة تدعي بودبيجس |
Nun, man bekommt nicht immer das, was man haben will. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تستطيع دائما أن تحصل على ما تريد، أليس كذلك؟ |
Wisst ihr, es heißt, man bekommt 4 Gläser Wein aus einer Flasche. | Open Subtitles | أتعلم، يقولون أنّك تستطيع الحصول على أربعة كؤوسٍ من النبيذ |
Ja, man bekommt in dieser Stadt keine Genehmigung, ohne vorher zur Stadtplanung zu gehen. | Open Subtitles | (مجموعة (مارش بيرد لا تستطيع الحصول على رخصة في هذه المدينة |
man bekommt nicht grundlos nur selten Männer wie Haissam Haqqani ins Schussfeld; | Open Subtitles | -ماذا تقصد؟ هناك سبب أنّك لا تحصلين على فرص كثيرة على رجل مثل (هيثم حقاني)؛ إنّه معروف بحذره |
man bekommt es vielleicht nie wieder. | Open Subtitles | قد لا تحصلين على ذلك مُجدداً |
Jamie Oliver: Eine Zwiebel? Nein. Jamie Oliver: man bekommt ein sehr deutliches Gefühl dafür, | TED | جيمي: بصل؟ لا. جيمي أوليفار: في الحال يأتيكم شعور واضح |
Ich habe gelernt, es gilt, dass, was man im Design und in der Sammlung sieht, ist was man bekommt. | TED | من المثير للاهتمام، تعلمت أن يعتبر في التصميم وفي مجموعة التصميم، ما تراه هو ما تحصل عليه. |
Jemand sagt, dass er auf etwas Interessantes verlinkt, und man bekommt einen 80er Pop-Song. | TED | فيشير أحدهم إلى أنه سيتم ربط المشاركين في المنتدي بموقع مثير, وعبره يمكنك الحصول على رابط به أغنية بوب من الثمانينات. |
man bekommt es nur selten und kann es nur schwer behalten. | Open Subtitles | من النادر الحصول عليها ومن الصعب المحافظة عليها |