"man lebt" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنت تعيش
        
    • تعيش فيه
        
    • كنت تعيش
        
    • أعتقد نَعِيشُ
        
    Ich sah das Stück Fleisch und dachte: "Man lebt nur einmal!" Open Subtitles أحببت قطعة اللحم, لذا قلت "أنت تعيش مرة واحدة! كن رجلاً!"
    Man lebt nur einmal, richtig? Open Subtitles أنت تعيش الحياة مرة واحده إليس كذالك ؟
    Man lebt, man stirbt, das war's. Open Subtitles . أنت تعيش ثم تموت ، هذا هو الأمر
    Nicht wenn dir die Welt, in der Man lebt, etwas bedeutet. Open Subtitles كلا، ليس إذا كنت تهتم بشأن العالم الذي تعيش فيه
    Die Tatsache, dass dieses Entwicklungstempo universal ist, unabhängig davon, wo Man lebt, oder welcher Kultur man angehört, legt nahe, dass Grundlagen von moralischem Verhalten angeboren sind. TED وحقيقة أن هذا التقدم التطوري عالمي بغض النظر عن المكان الذي تعيش فيه أو الثقافة التي تنتمي إليها يؤكد بقوة على أن أساسات السلوك الأخلاقي هي في الواقع وراثية
    Man lebt sein Leben und man endet als nicht abgeholtes Gepäck. Open Subtitles كنت تعيش حياتك و ينتهي بك المطاف مثل أمتعة لم يطالب بها أحد
    - Man lebt nur einmal, oder? Open Subtitles كنت تعيش إلا مرة واحدة، أليس كذلك؟
    4 oder 5 Autos... und 6 oder 7 schöne Fernseher, dann sollten sie besser woanders arbeiten, aber Man lebt gut hier. Open Subtitles وأربعة خمس سياراتِ لطيفةِ وستّة سبعة تلفزيوناتِ لطيفةِ، ثمّ لَرُبَّمَا، نعم، تَحتاجُ للمُزَاوَلَة في مكان ما أين أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكْسبَ ذلك. لكن أعتقد نَعِيشُ بارتياح هنا.
    Man lebt ja nur zweimal. Open Subtitles أنت تعيش مرتين فحسب، صحيح؟ ترجمة وتعديل دكتور علي طلال Mr-MiKe_BAR_
    Man lebt nur einmal, Donny. Open Subtitles أنت تعيش مرة واحدة فقط، دوني.
    Man lebt ein Leben, Sherlock. Open Subtitles أنت تعيش حياةً
    Man lebt mit ihnen. Mach weiter. Open Subtitles كنت تعيش معهم، استمر.
    London ist teuer, aber Man lebt gut hier. Open Subtitles لندن غاليةُ، لكن أعتقد نَعِيشُ بارتياح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus