"mann aus" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرجل من
        
    • رجل من
        
    • رجلي من
        
    Wie war eigentlich Ihr Mittagessen mit dem Mann aus Hollywood? Open Subtitles قولي لي، كيف تحول غدائك بدوره مع ذلك الرجل من هوليوود؟
    Ich habe ihn wieder gehört, diesen Mann aus Nazareth. Open Subtitles لا تخافِ لقد سمعته مرة آخرى ذلك الرجل من الناصرة
    Das ist der Mann, der Sie dorthin brachte, der Mann aus dem VW-Bus. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أخذك هناك الرجل من العربة
    Im Jahr 2008 diagnostizierten schwedische Ärzte einen Mann aus Indien mit einer anderen Infektion, die gegen alle außer einer Arznei resistent war. TED عام 2008، قام أطباء في السويد بتشخيص حالة رجل من الهند مصاب بعدوى مختلفة مقاومة لجميع العقاقير إلا واحد آنذاك.
    Ich habe mitten in der Nacht einen Mann aus meinem Bett geschmissen- den besten Mann der Welt, der mich liebt, und ich kann ihn nicht lassen. Open Subtitles . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه
    Die Wachposten melden einen Mann aus Feuer, der durch den Wald fliegt. Open Subtitles يا سيدي، يبلغنا الحراس أن رجل من النار يطير في الغابة.
    Ein Mann aus den Bergen folgt ihr mit vielen Kriegern. Open Subtitles الرجل من الجبال يتبعها مع العديد من المحاربين
    Jemand versucht den Mann aus dem Gefängnis zu holen. Open Subtitles هناك شخصاً ما يحاول إخراج هذا الرجل من السجن.
    Und ich weiß nicht, wie ein Engel wie dieser Mann, aus ihrer vergifteten Gebärmutter kommen konnte. Open Subtitles حيلهم بينهم ولا أعلم كيف لملك مثل ذلك الرجل من الممكن أن يخرج منك
    Mir geht der Mann aus dem Diner nicht mehr aus dem Kopf. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بشأن هذا الرجل من المطعم
    - Sie krochen also den ganzen Weg zu dieser Seite des Raums, erschossen diesen Mann aus diesem Winkel und krochen dann wieder den ganzen Weg zurück? Open Subtitles زحفت إلى هذا الجانب من الغرفة كلياً وأطلقت النار على هذا الرجل من هذه الزاوية ثم عدت للخلف هنا كلياً وشققت حلق المرأة؟
    Dazu brauchte ich aber die Hilfe vom Mann aus Atlantis. Open Subtitles ما يعني أنني في حاجة إلى مساعدة الرجل من اتلانتيس.
    - Der Mann aus dem Raumschiff ist weg! Open Subtitles - - الرجل من سفينة الفضاء قد لاذ بلفرار!
    -Als das passiert ist, da kam ein Mann aus Ihrem Geschäft und hat mir das Leben gerettet. Open Subtitles بعد وقوع الحادث، خرج رجل من محلك وأنقذ حياتي
    Sie werden es nicht glauben, aber ich denke, ich habe einen Mann aus der Zukunft getroffen. Open Subtitles ربما لاتصدقي هذا .. لكني قابلت رجل من المستقبل
    Überwachen Sie keinen Mann aus seinem eigenen Hotel heraus. Open Subtitles لا تحاولان أن تتصنتا على رجل من داخل فندقه
    Wer immer diesen Schlüssel bekommt, wird für diese Stadt der Mann aus Stahl. Open Subtitles ويقول التاريخ من يستلم المفتاح يصبح ''رجل من فولاذ'' هذه المدينة
    Ich hoffte, ein Mann aus Bluebell würde die Verhandlungen mit den Städtern vereinfachen. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمنّى رجل من داخل بلوبيل يُساعدُ على تَسهيل التعاملاتِ مَع سكانِ المدينة
    Falls du mich eines Tages wieder brauchst, gib diese Münze irgendeinem Mann aus Braavos und sprich folgende Worte: Open Subtitles إذا أتي اليوم الذي يتوجب عليك إيجادي فيه, فقط أعط تلك القطعة لأي رجل من برافوس واخبريه بهذه الكلمات,
    Nun, das hat Spaß gemacht, aber ich muss einen Mann aus einem Mann entfernen. Open Subtitles حسنا، كان هذا ممتعًا، لكن علي إخراج رجل من رجل.
    Der legendäre DJ Dusk. Der Mann aus Fort Greene. Open Subtitles هذا هو اسطورة الدي جي، هذا رجلي من فورت قرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus