"mann ohne" - Traduction Allemand en Arabe

    • رجل بدون
        
    • رجلاً بدون
        
    • رجل بلا
        
    • الرجل دون
        
    Ich denke, es war Maggie Thatcher, die sagte, einen Mann ohne Schnurrbart Open Subtitles أعتقد أنها ماجي فاتشو من قالت أن تقبيل رجل بدون شارب
    Jeder Mann ohne weibliche Begleitung kann nur ein Polizist sein. Open Subtitles أى رجل بدون أمراه فى ذراعه لن يكون إلا شرطياً
    Er war für ihn ein Mann ohne Pflichtgefühl. Jemand, der nur für sich selbst loyal ist, ist für ihn schon ein Verräter. Open Subtitles بالنسبة له , رجل بدون إحساس بالواجبِ وموالي إلى لا أحد لكن لنفسه فقط
    Einen zäheren Mann ohne Eier kenne ich nicht. Open Subtitles هو كذلك, إنه أشدُ رجلاً بدون خصيتين قابلته أبداً
    Alles, was Sie haben, ist ein Mann ohne Namen, der in die Stadt auf einem Schimmel reitet. Open Subtitles كل ما لديك هو رجل بلا اسم يجوب المدينة على حصانة الأصهل
    Die Kinder konnten den Mann ohne Maske sehen. Open Subtitles وهل الأطفال الآخرون استطاعوا أن يروا الرجل دون أن يرتدي قناعه؟
    Sie sind ein Mann ohne Land, ohne Heimat, ohne Familie. Open Subtitles أنت رجل بدون بلد، بدون منزل، بدون عائلة.
    Ich, ein Mann ohne land, allein, entdecke einen mord. Open Subtitles رجل بدون بلد وحيداُ يكتشف جريمة قتل
    Ein Mann ohne Ehre sollte nicht leben. Open Subtitles - أي رجل بدون شرفِ يَجِبُ أَنْ لا يَعِيشَ.
    Momentan bin ich ein Mann ohne Gehaltsscheck. Open Subtitles الأن أنا رجل بدون شيك مستحقاتى
    Da lag ein Mann ohne Kopf hinterm Dunkin' Donuts. Open Subtitles ."أبي وجدوا رجل بدون رأس خلف "دونكن دونتس
    Es ist schwer, einen Vergleich mit einem Mann ohne Ehre zu schließen. Open Subtitles من الصعب المصالحة مع رجل بدون شرف
    Ein Mann ohne Blut an seinen Händen ist kein Mann. Open Subtitles رجل بدون دماء على يديه ليس برجل
    Niemand weiß, wie ein Mann ohne Arme in der Lage sein soll mit einem Kolostomie-Beutel umzugehen. Open Subtitles لا أحد يعرف كيف ، رجل بدون ذراعيه. من المفترض أن يتصرف مع كيس (الكولوستومي).
    So also verbringt ein Mann ohne Gewissen seine Zeit. Open Subtitles اذاً، هكذا يقضي رجل بدون ضمير وقته
    Jetzt... bin ich ein Mann ohne Unternehmen. Open Subtitles الآن، أنا رجل بدون مؤسسة
    Ein Mann ohne Freunde. Open Subtitles رجل بدون اصدقاء
    Einen Mann ohne Freunde. Open Subtitles رجل بدون اصدقاء
    Der Pfarrer war ein beliebter Mann, ohne irgendwelche Feinde. - Wirklich, eine sehr amüsante Geschichte, muss ich sagen. Open Subtitles الكاهن كان رجلاً بدون أي أعداء
    Wenn hier ein Mann ohne Kinder ist... schaltet sich mein "Mutter-Radar" ein. Open Subtitles لأننه بمجرد روئية رجل ... بلا أطفال يعمل لدي رادار الأم
    Sollte dieser Mann ohne vernünftige Beweise verurteilt werden, werden Sie zur Verantwortung gezogen, Oberst von Scherbach. Open Subtitles لو أدنت الرجل دون دليل قوى ستتحمل المسئوليه يا "أوبرست فون شيرباخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus