Dann dachte ich, "Wieso mache ich keine Google Map, aber in der echten Welt?" | TED | بعد ذلك فكرت؛ "لم لا أضيف خارطة جوجل، ولكن في العالم الملموس؟" |
In der ursprünglichen Road Map, die 1991 bei der Konferenz von Madrid entworfen wurde, waren zwei Phasen vorgesehen: die abschließende Beilegung der Auseinandersetzungen zwischen den Palästinensern und Israel und die permanente Beilegung regionaler Konflikte. | News-Commentary | قدمت خارطة الطريق الأصلية، التي تم وضع المخطط التمهيدي لها في مؤتمر مدريد عام 1991، تصوراً لمرحلتين: التسوية النهائية للنزاعات بين الفلسطينيين وإسرائيل، والتسوية الدائمة للصراعات الإقليمية. وأنا أرى أن مشاركة الأردن في كل من المرحلتين أمر في غاية الأهمية. |
Ich lasse Ihnen einige Erfrischungen in den Map Room bringen. | Open Subtitles | سآمرُ بارسال بعض المرطبات من أجلكم إلى قاعة الخرائط |
- Es hört nicht auf. Kein Wunder, das ist ein Map Genie. | Open Subtitles | لا عجب هذه جنية الخرائط |