Wärme ist fliehende Energie, die weiter ausströmt und dabei die für die Bewegung verfügbare Energie mindert, bis die Maschine schließlich anhält. | TED | تلك الحرارة هي طاقة هاربة، وستواصل التسرب والحد من الطاقة المتاحة ليحرك بها النظام نفسه حتى توقُّف الآلة الحتمي. |
und gewöhnen sich an die Maschine. Und nach einiger Zeit haben sie alle Erdnüsse gefressen. | TED | وتبدأ في الإعتياد على وجود الآلة هناك. وفي نهاية المطاف، يأكلون كل الفول السوداني. |
Alles aber, alle Kameras, alle Mikrophone, alle Sensoren in Autos alles ist mit der Maschine verbunden. | TED | لكن كل شئ، كل آلالات التصوير، المايكروفونات، والحسّاسات في السيارات وكل شئ متصل بهذه الآلة. |
Das ist natürlich eine sehr primitive Maschine, aber wir arbeiten auch an Mikro-Versionen. Hoffentlich werden die Würfel wie Puder, das man wo hinzugibt. | TED | طبعا، هذه آلة بسيطة جدا ولكننا نعمل على نسخة متناهية في الصغر منهم ونأمل أن المكعبات ستصبح مثل البودرة وتقوم بسكبها |
1974 hat der große amerikanische Erfinder Ray Kurzweil an einer Maschine gearbeitet, die Bücher einscannt und diese in synthetischer Sprache vorliest. | TED | في عام 1974، المخترع الأمريكي، راي كورزويل، عمل على تصنيع آلة النسخ الضوئي للكتب وقراءتها عن طريق التصنيع الصوتي. |
Denken Sie an die Landung, daran, wie man Sie aus der Maschine brachte. | Open Subtitles | أريدك أن تخطّط إلى عندما الطائرة هبطت، عندما أنت كنت تنزل الطائرة. |
Wir sagen immer, eine Maschine ist wie eine Frau. Komm schon. | Open Subtitles | الآلة مثل المرأة، نقول ذلك دائماً عند متجر الآلات، هيا. |
Es gibt keinen Zweifel, dass beide mit derselben Maschine getippt wurden? | Open Subtitles | لا ريب أن كلا الخطابين كُتب بواسطة الآلة نفسها، صحيح؟ |
Ich kann es mir nicht leisten. Vielleicht sollte ich so eine Maschine kaufen. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل أجر العملية ربما يجب أن أشتري مثل هذه الآلة |
Er hat die Maschine bedient... ... hatdieKinderumgebracht und die alten Leute. | Open Subtitles | أدار الآلة هناك , قتلهم كلهم , الأطفال و العجائز |
Nie. Jeden Tag um 11:00 Uhr sieht sie wie eine Maschine ihre TV-Shows. | Open Subtitles | يومياً عند الساعة الـ 11 , مثل الآلة تقوم بمتابعة برامجها التلفازية |
Aber wir können das nur tun, indem wir der Maschine trauen. | Open Subtitles | لكننا كنا قادرين على فعل ذلك عن طريق اتباع الآلة |
Die Maschine muss jetzt ein klares Bild haben. Wir bekommen Nummern. | Open Subtitles | لابدّ أنّ الآلة ترى بوضوح الآن، فإننا نحصل على أرقام. |
Wenn in diese Maschine zu steigen, nur ein Leben rettet, dann ist es das Risiko wert. | Open Subtitles | إذا كانت العودة عن طريق هذه الآلة ستنقذُ ولو نفسا واحدة، فإن ذلك يستحق المخاطرة. |
Jede Flugmaschine hat interne Sensoren, um die Position im Raum zu bestimmen, Berechnungen an Bord bestimmen, was die Maschine tun sollte. | TED | كل آلة طائرة تستخدم أجهزة استشعار ذاتية لتحدد موقعها في الفضاء و حسابات ذاتية لتحدد ما يجب القيام به. |
Wir glauben es seien separate Geräte aber tatsächlich schaut jeder Monitor nur in die eine Maschine. | TED | نعتقد أنها أجهزة منفصلة، لكن في الواقع، كل شاشة في العالم تنظر الى آلة واحدة |
Sie haben noch keine Maschine gebaut, die den Druck hier oben messen kann. | Open Subtitles | و مع ذلك لم يتمكنوا من اختراع آلة تحسب الضغط الحاصل هنا |
Diese Maschine kam im Pazifik zum Einsatz, wo die Japaner sind. | Open Subtitles | هذه الطائرة استخدمت في المحيط الهادي حيث تواجد اليابانيين هناك. |
Hast du nichts besseres zu tun, als auf der Maschine rumzuspielen. | Open Subtitles | الذي تعمل هنا، راعي بقر؟ جئت في هنا إلى الرافعة من الماكنة الملعونة |
Du kontrollierst die Maschine, du kannst damit machen, was du willst. | Open Subtitles | أنتِ تسيطرين على المحرك يمكنكِ جعلها تفعل أي شيء تريدينه |
Ich würde gern mit dieser Maschine eine Ihrer Halluzinationen aufnehmen. Jetzt. | Open Subtitles | اريدك ان تستخدم هذة الالة لكي تسجل احدي هلوساتك الان |
Sie wollen mir erzählen, dass Ihre Maschine das Universum beherrschen kann, aber keinen Surround-Sound hat? | Open Subtitles | أتقول أن لديك جهاز ..للسيطرة على الكون و لا تستطيع الإستماع للموسيقى بصوت محيطي؟ |
Ihre Maschine hat Hirnwellen auf einer subatomaren Ebene erfasst, die den Körper nach dem Tod verließen. | Open Subtitles | كانت آلتك قادرةً على التقاط موجات دماغية على مستوى دون الذرة تاركة الجسم بعد الموت |
Das, was in dieser Maschine steckt, ermöglicht es mir, das zu tun, was ich mit medizinischen Daten tue. | TED | ان ما يوجد داخل هذه الآلات .. هو ما يجعلني اقوم بعملي مع المعلومات الطبية |
Dies ist einer der Hauptgründe, weshalb wir diese gigantische Maschine gebaut haben. | TED | و هذا واحد من الاسباب الاولية التى جعلتنا نبنى تلك الألة العملاقة. |
Es war eine Maschine, aber es hat gelebt. Es war wie... tanzendes Licht. | Open Subtitles | كانت ألة ولكنها كانت حية , كانت مثل هالة من الضوء |
Eine fehlerhafte Maschine reicht nicht. Sie wollen, dass keine in Ordnung ist. | Open Subtitles | آله سيئه واحد لا تكفي وأنت تريدهم أن يكونوا جميعهم كذلك |
Ich nehme die Maschine um 5:00 in die Schweiz. | Open Subtitles | سوف أستقل الساعه 5: 00 الطائره إلى سويسرا. |
Vergessen Sie die Maschine und tun Sie den Rest der Woche nichts. | Open Subtitles | وسوف يقتلوك أستمع الى وأترك هذا الأله لوحدها وأجلس ولا تفعل اى شئ الى ان يأتى الأحد |
Die Maschine würde der betreffenden Person automatisch den Brief als E-Mail schicken. | TED | هذا الجهاز سيقوم أوتوماتيكيا بإرسال الرسالة كبريد إلكتروني إلى الشخص المعني. |